出国



每日英语

您的位置: 首页 > 标签  包含有标签 每日习语 的文章共有:511
  • [习语] 每日习语(6.28):to shoot from the&n

    今天要给大家介绍的是:to shoot from the hip. To shoot就是开枪。我们先来把to shoot from the hip这个俗语的出处告诉大家。你听了以后就会知道它的意思。To shoot from the hip这个说法是一百年以前在美国西部出

    2008-06-28 编辑:echo

  • [习语] 每日习语(6.27):full of beans

    豆子是人类最普遍的食品之一。豆子的品种很多,大家最熟悉的有大豆、红豆、绿豆等。这些豆子不仅价格低廉,而且营养丰富。美国的豆类品种也非常多。人们在各超级市场里也都能买到。今天我们要给大家由豆子这个字组成

    2008-06-27 编辑:echo

  • [习语] 每日习语(6.26):Not worth a hill&nb

    我们今天要讲的习惯用语是:Not worth a hill of beans. 在美国,豆子是非常便宜的。这也就是说,种在小山顶上的一大片豆子最多只值一、两分钱。所以,要是你要说一个人一钱不值,那你就可以说这个人:Not worth a

    2008-06-26 编辑:echo

  • [习语] 每日习语(6.25):bean counter

    今天我们给大家讲解的习惯用语是:bean counter. Counter这个字是来自动词count. Count就是中文里数钱的数。在count这个动词后面加上er就变成了名词counter,也就是数数的人。那么,bean counter就是:数豆子的人。

    2008-06-25 编辑:echo

  • [习语] 每日习语(6.24):to spill the beans

    今天我们要讲的一个和bean有关的习惯用语是大家经常会用到的:To spill the beans. To spill就是什么东西从容器里撒出或倒出来。To spill the beans就是豆子从容器里倒了出来。可是,to spill the beans是一个俗语。

    2008-06-24 编辑:echo

  • [习语] 每日习语(6.23):to make tracks

    今天我们要给大家介绍的是:to make tracks. To make tracks就是一个人很快地从一个地方跑到另一个地方。大家看了下面这个例子就会明白to make tracks的意思了。 例句: Sometimes I think the most important thing

    2008-06-23 编辑:echo

  • [习语] 每日习语(6.22):the wrong side of&n

    当美国开始铺盖铁路的时候,这些铁路一般都在一个城市的中心,把这个城市划分成两半。铁路的一边往往成为富人住的地区,而另外一边就成了到处是工厂、库房的贫民窟。这就是今天我们要讲的习惯用语:the wrong side

    2008-06-22 编辑:echo

  • [习语] 每日习语(6.21):to stand up someone

    Stand这个字有许多意思,美国人也用的很多。在我查的一本字典里,stand这个字有六十九种不同的含义。所以,很显然,今天我们讲的只能局限于stand这个字的几种用法。我们今天要讲的习惯用语就是:to stand up someon

    2008-06-21 编辑:echo

  • [习语] 每日习语(6.20):a stand-in

    今天我们再来讲一个以stand这个字为主的习惯用语:a stand-in. 要注意的是在stand和in之间必须有一个连接号。A stand-in很明显是一个名词。这个说法是出自好莱坞。大家都知道,电影里的惊险动作往往是由别人来代替电

    2008-06-20 编辑:echo

181920212220/57 转到第

可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。