出国



每日英语

您的位置: 首页 > 标签  包含有标签 六级翻译 的文章共有:120
  • [六级翻译辅导] 2009年12月英语六级考试翻译指导及练习 第10讲

    指导及练习CET翻译共有5句话。分值占卷面总分5%。我们的目标是全拿!文章中会给大家介绍一些翻译策略和应试技巧,相信对大家做题有所帮助。    应试技巧   汉语主动句译成英语被动句  我们在汉译英时,往往

    2009-10-23 编辑:echo

  • [六级翻译辅导] 2009年12月英语六级考试翻译指导及练习 第9讲

    指导及练习应试技巧  汉语被动句译成英语被动句  汉语被动句的构成大致可分为两类:一类带有明显的被动标记词(就是"被""让"那些);另一类则没有这种标记词。人们通常使用后一类型的被动句。但不论哪一种类型

    2009-10-22 编辑:echo

  • [六级翻译辅导] 2009年12月英语六级考试翻译指导及练习 第8讲

    指导及练习CET翻译共有5句话。分值占卷面总分5%。我们的目标是全拿!文章中会给大家介绍一些翻译策略和应试技巧,相信对大家做题有所帮助。       应试技巧   1) 语态的选择  学英语的人都知道,传统英语

    2009-10-16 编辑:echo

  • [六级翻译辅导] 2009年12月英语六级考试翻译指导及练习 第7讲

    指导及练习  CET翻译共有5句话。分值占卷面总分5%。我们的目标是全拿!文章中会给大家介绍一些翻译策略和应试技巧,相信对大家做题有所帮助。    翻译策略   10) 综合法  有些句子单独使用一种翻译方法是

    2009-10-14 编辑:echo

  • [六级翻译辅导] 2009年12月英语六级考试翻译指导及练习 第6讲

    指导及练习翻译策略  9) 词性转换  词性转换不仅是重要的译词手段,也是常用的句法转换变通手段,是一种常用的翻译技巧。说白了,就是在必要的时候,将原文中的某个词的词性在译文里用其他词性表达出来。这种转

    2009-10-13 编辑:echo

  • [六级翻译辅导] 2009年12月英语六级考试翻译指导及练习 第5讲

    指导及练习  CET翻译共有5句话。分值占卷面总分5%。我们的目标是全拿!文章中会给大家介绍一些翻译策略和应试技巧,相信对大家做题有所帮助。  7) 增词法  译文中添加一些原文没有的词句,表面上看似不忠实于

    2009-10-12 编辑:echo

  • [六级翻译辅导] 2009年12月英语六级考试翻译指导及练习 第4讲

    指导及练习  CET翻译共有5句话。分值占卷面总分5%。我们的目标是全拿!文章中会给大家介绍一些翻译策略和应试技巧,相信对大家做题有所帮助。    翻译语序   1) 定语位置的调整  汉语的定语,无论是单用

    2009-10-10 编辑:echo

  • [六级翻译辅导] 2009年12月英语六级翻译题练习附解析 第1讲

    翻译策略  翻译策略   1)分句法  把原文中一个单词或短语译成句子,使原文的一个句子分译成两个或两个以上的句子。或干脆把原文的一个句子拆开,译成两个或两个以上的句子。  例1八月中旬,修理组人员在骄阳

    2009-10-09 编辑:admin

  • [六级翻译辅导] 超强英语六级考试翻译题整理汇总

      Ø During the meeting,hardly had he begun to speak when the audience interrupted him 他一开始说话,就被听众打断了   Ø surrounded by the police, the kidnappers had no choices but to

    2009-10-09 编辑:admin

123453/14 转到第

可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。