-
[趣味英语起源论] 趣味英语起源论第103期:Sick as a dog 病重
当形容一个人病的很重时,英语中有这样的说法:sick as a dog. 为什么人们会用“狗”来表示“生病”的意思呢? 原来,英语中dog一词有时含有贬义,比如俚语going tothe dogs,表示“糟糕透顶”;dog in the manger,表示“犬占马槽、自私自利”的意思。2013-01-13 编辑:Ukki
-
[趣味英语起源论] 趣味英语起源论第102期:With a grain of salt对某事有保留,持怀疑态度
短语with a grain of salt表示“对某事有保留,持怀疑态度”。当然,这并不表示你认为事件叙述者是胡言乱语、信口开河,只是你不愿随便陷入轻信的圈套中。2013-01-12 编辑:Ukki
-
[可可专区] 听歌学英语:Taylor Swift写给前男友的歌 All Too Well
All Too Well这首歌曲在推出后49分钟内登顶iTunes下载榜,登上公告牌榜后第二周登顶,成为泰勒第一首冠军单曲,还打破纪录,成为上榜首周全球销量第二的单曲,并创造了女歌手单曲单周销量第一的世界新纪录。2013-01-12 编辑:Canace
-
[CNN学生新闻] CNN热点问答 第107期:See if you can ID me
我是狂欢节,我在大斋期前到来。狂欢季在新奥尔良正在上演,它贯穿了油腻的星期二。有个艺术家在用与这个庆典有关的物件来装饰表示对这座城市的尊敬。2013-01-12 编辑:Joenthi
-
[学个词Learn a Word] 学个词Learn a Word第1079期:rise to the occasion
今天我们要学的词是rise to the occasion。Rise to the occasion, 意思是应对挑战和困境。首发四分位中场受伤后, "The backup quarterback rose to the occasion and led the team to victory," 候补四分位临危受命,带领球队打赢了比赛。2013-01-16 编辑:Jasmine
-
[学个词Learn a Word] 学个词Learn a Word第1078期:nagging
今天我们要学的词是nagging。Nagging, 唠叨个没完没了的,搅得人不得安宁的。"The tennis player decided to take the season off to take care of his nagging shoulder injury," 这个网球选手决定赛季停赛,彻底治好一直纠缠他的肩伤。2013-01-15 编辑:Jasmine
-
[学个词Learn a Word] 学个词Learn a Word第1077期:twilight
今天我们要学的词是twilight。Twilight, 意思是黄昏时分的,引伸为晚年的,晚期的。 "The book is about a man who found his true love in his twilight years," 这本书讲的是一个迟暮之年的老人找到了自己的真爱。2013-01-14 编辑:Jasmine
-
[学个词Learn a Word] 学个词Learn a Word第1076期:distraction
今天我们要学的词是distraction。Distraction, 注意力不集中,分心。美国交通部最新数据显示, "5,474 people were killed in distraction-related car crashes in 2009," 2009年美国跟司机走神有关的车祸造成5474人死亡。2013-01-11 编辑:Jasmine
-
[趣味英语起源论] 趣味英语起源论第101期:Busman's holiday照常工作的节假日,有名无实的假日
英语里有这样一个短语:busman's holiday,意思是a holiday spent in doing one's usual work,即“照常工作的节假日,有名无实的假日”,关于这句俗语的来历,还有一个有趣的故事呢。2013-01-11 编辑:Ukki