-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第9期:妻管严
习语:a hen-pecked husband知识点津:hen-pecked表示受老婆虐待或怕老婆的人,所以a hen-pecked husband指的是怕老婆的人,和中文的妻管严类似。支持范例:He is a hen-pecked husband and his wife wears the tro2012-04-22 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第8期:顽固不化的人
习语:a hard nut知识点津:nut除了指坚果的意思,还可以指难题、难事、难对付的人。A hard nut源于短语a hard nut to crack或者是a tough nut to crack,表示顽固不化的人无知无觉的人顽冥不化的人。迷你对话:A :2012-04-22 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第8期:顽固不化的人
习语:a hard nut知识点津:nut除了指坚果的意思,还可以指难题、难事、难对付的人。A hard nut源于短语a hard nut to crack或者是a tough nut to crack,表示顽固不化的人无知无觉的人顽冥不化的人。迷你对话:A :2012-04-21 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第7期:不能共患难的朋友
习语:a fair-weather friend知识点津:fair-weather本指鸟亮丽的羽毛,后用以指人非常风光。因此a fair-weather person 指的是a person who stops being a friend when one is in trouble,即不能共患难的人。迷你2012-04-21 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第6期:寄生虫
习语:a dead beat讲解:a dead beat 的意思与moocher的意思相近,都是指借钱不还的人。但是a dead beat更强调借钱后的赖账行为。除此之外,a dead beat还有不劳而食,游手好闲的人,或寄生虫的意思。这个习语即可做2012-04-21 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第5期:胆小鬼
习语:a chicken guy讲解:chicken是指小鸡,温驯而胆小,用之比喻胆小、懦弱的人。迷你对话:A : Jack wonders whether Linda likes him or not.杰克不知道琳达是否喜欢他。B : Why doesn't he ask her?他为什2012-04-21 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第4期:使人耳目一新的人
习语:a breath of air讲解:a breath of air 本义指一股清风,It' s really sultry. There is not a breath of air. 真的闷热得很,一点儿风也没有。 它逐渐转喻为person or thing that is welcome and refresh2012-04-20 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第3期:出类拔萃的女人
习语: a blue chipper讲解:blue chip是指热门的股票,后来引申用作形容词,意思是热门的靠得住的最赚钱的一流的,加上er后又使其名词化,便有了a blue chipper一词的用法,意思是出类拔萃的人,拔尖的人,但是注意2012-04-20 编辑:Ballet
-
[迷你对话学地道口语] 迷你对话学地道口语第2期:爱指手画脚的人
abackseat driver解析:字面意思是坐在后排的驾驶员。本来坐在后排的驾驶员应该是乘客,但是有时候乘客多嘴,告诉司机怎么开车。后来人们就把这样的人说成是坐在后排的司机,比喻多嘴多舌的人,多事的人。例句:To2012-04-20 编辑:Ballet
-
[新福尔摩斯] BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第15期:你愿意用生命来作赌注吗
原文欣赏Sergeant Donovan's been explaining everything to me, it's...刚刚多诺万警佐都跟我说了And the two pills, dreadful business, dreadful.那个真假毒药 这游戏真可怕 心惊肉跳呀Where2012-04-20 编辑:lily