-
[海外文化] 海外文化:英美民俗-吉祥之举:送人钱包须带钱,抱新生婴儿上楼
【英文原文】Giving a Purse with Money in ItIt is the custom that when a purse or wallet is given as a gift, it has money in it. The giver wants to make sure the purse or wallet will always contain mo2009-06-19 编辑:echo
-
[海外文化] 海外文化:英美民俗-吉祥物: 兔爪,大蒜口袋
【英文原文】Rabbit’s Foot Some people believe that the rabbit’s foot will protect its holder against bad luck, because the rabbit is the only animal that sleeps with its eyes open, and it is in thi2009-06-18 编辑:echo
-
[海外文化] 海外文化:英美民俗-吉祥物:马蹄铁
【英文原文】Horseshoes One of the most familiar things that are supposed to be lucky is a horseshoe. There are some people even today who believe that finding a cast-of horseshoe brings good luck, an2009-06-17 编辑:echo
-
[海外文化] 海外文化:英美民俗-打喷嚏
【英文原文】To one who has just sneezed, people generally say, “God bless you.” In many European countries, sneezing is traditionally associated with death. Americans believe that one is very close2009-06-16 编辑:echo
-
[海外文化] 海外文化:英美民俗-日常生活中的其他迷信
【英文原文】A person born on Sunday will always have good luck.A pregnant woman must eat the right food, or she will give her child an unwanted birthmark.After person dies, the doors and windows of t2009-06-15 编辑:echo
-
[海外文化] 海外文化:英美民俗-关于鸟的迷信:信天翁
【英文原文】Albatrosses are easily caught, but captured birds are usually released, because of a superstition commonly held by sailors that killing an albatross brings bad luck. The superstition form2009-06-12 编辑:memeyyr
-
[海外文化] 海外文化:英美民俗-关于鸟的迷信:猫头鹰
【英文原文】Owl The owl has a weird hooting or screeching call that sounds very ghostly in the silent night. So some people associated it with death. In the Middle Ages some people called the owl "n2009-06-11 编辑:memeyyr
-
[海外文化] 海外文化:英美民俗-关于鸟的迷信:渡鸦, 喜鹊
英文原文【英文原文】摘要:渡鸦食腐,嗅觉敏锐,很远就能找到腐尸,所以被视为死亡之兆;喜鹊也是不吉利的鸟。有人见到喜鹊,吐三口唾沫以辟邪。Raven Ravens have sharp sense of smell and can locate dead and2009-06-10 编辑:memeyyr
-
[海外文化] 海外文化:英美民俗-关于鸟的迷信:颧, 燕子, 天鹅
英文原文【英文原文】Stork An old belief is that the stork is a sign of good luck, because it foretells the birth of a child. Parents often explain the mystery of birth to their young children by sayi2009-06-09 编辑:memeyyr
-
[海外文化] 海外文化:英美民俗-有关婚礼的迷信
英文原文【英文原文】A bride and groom will have bad luck if they see each other on their wedding day before the ceremony.The bride who married on a sunny day would be happy, wealthy and successful.If2009-06-08 编辑:memeyyr