-
[美丽中国纪录片精讲] BBC纪录片《美丽中国沃土高原》第7期:望闻听切
原文视听A visit to a traditional Chinese medicine shop拜访一家中药店reveals another aspect of the use of animals and plants会发现动植物另一2012-09-18 编辑:finn
-
[美丽中国纪录片精讲] BBC纪录片《美丽中国沃土高原》第6期:活血化肤
原文视听Chau Ka-Ling has lost count of the number of times曹凯玲数不清有多少次she's been bitten被蛇咬过了so she always carries a Chinese herbal remedy所以她总是带着中草药just in case以防万一W2012-09-17 编辑:finn
-
[美丽中国纪录片精讲] BBC纪录片《美丽中国沃土高原》第5期:爱与忠诚的象征
原文视听Hungry pandas once roamed饥饿的熊猫曾流浪在across vast tracks of bamboo-rich forest广阔丰饶的竹林当中that covered much of China's heartland这些竹林曾覆盖中国的中心地带But since the 192012-09-16 编辑:finn
-
[美丽中国纪录片精讲] BBC纪录片《美丽中国沃土高原》第4期:两千年前的熊猫
page]原文视听[/page]The panda has long been known in China[qh]中国人认识熊猫已经很久了[qh]It was mentioned in dictionaries more than 2,000 ye2012-09-15 编辑:finn
-
[美丽中国纪录片精讲] BBC纪录片《美丽中国沃土高原》第3期:金丝猴
[page]原文视听[/page]Deep within the mountains[qh]深山中隐藏着[qh]is a maze of remote valleys and forests[qh]偏僻幽寂的山谷与森林[2012-09-09 编辑:finn
-
[美丽中国纪录片精讲] BBC纪录片《美丽中国沃土高原》第2期:黄河
[page]原文视听[/page]The mineral-rich soil of the Loess plateau[qh]黄土高原的富矿土壤[qh]is incredibly fertile[qh]难以置信的富饶[qh]People&n2012-09-08 编辑:finn
-
[美丽中国纪录片精讲] BBC纪录片《美丽中国沃土高原》第1期:人定胜天
[page]原文视听[/page]Mao's first concern was to feed the Chinese people[qh]毛主席首先关心的是中国人的吃饭问题[qh]by turning a2012-09-07 编辑:finn
-
[美丽中国纪录片精讲] BBC纪录片《美丽中国风雪塞外》第17期:雪城拔地而起(end)
原文视听Back in the northeast in mid winter回溯到东北地区的往昔冬日the Great Wall still dominates the landscape长城依旧支配着这块土地Originally built to keep out dangerous warriors最初建立以防范外敌入2012-09-06 编辑:finn
-
[美丽中国纪录片精讲] BBC纪录片《美丽中国风雪塞外》第16期:世间最后的野生马
原文视听These are the last wild horses on Earth他们是残存世间最后的野生马Millions of them once screeched all the way to Europe无数野马一路向西迁往欧洲but now they barely number in the hundreds然而现在2012-09-05 编辑:finn