-
[影视动态] 《识骨追踪》执行制片人准备好终结该剧
《识骨追踪》(Bones)的联合主创哈特.汉森(Hart Hanson)表示该剧目前播出的第八季可能是它的最终季。汉森对《TV Guide》说,尽管他对该剧能续订第九季“充满了信心”,但是他也对Fox电视台终结该剧的可能性做好了准备。他解释说:“我们知道第八季将如何结束,我们也知道整部剧将如何结束。”“我们必须准备好结束该剧。如果第九季得不到预定,那么…….我们需要整合本季的结2012-11-08 编辑:lily
-
[MJE美剧笔记] 美剧口语:疑犯追踪 第2季第1集 我们互相理解
1、Not a word.别说话。2、You pulled it off.你成功了。3、How do you figure?何以见得?4、Have it your way.随便你。5、Make yourself at home.别客气,把这里当自己家。6、Yo2012-10-30 编辑:mike
-
[MJE美剧笔记] 美剧口语:疑犯追踪 第1季第12集 不要不告而别
1、I'll keep that in mind.我会记住的。2、You have my word.我向你保证。3、You shut your mouth.你给我闭嘴。4、Not particularly.并不是。5、Any chance I can convince you to stay?我有可能说服你留下2012-10-30 编辑:Mike
-
[MJE美剧笔记] 美剧口语:疑犯追踪 第1季第11集 你要有点信心嘛
1、Watch your step.注意脚下。2、I'll be seeing you.再见。3、Figure it out.把它搞明白。4、Have a little faith.你要有点信心嘛。5、No questions asked.不准问问题。6、listen up.听好了。7、If anyth2012-10-29 编辑:Mike
-
[MJE美剧笔记] 美剧口语:疑犯追踪 第1季第10集 我欠你一大笔人情
1、Something's up.出事了。2、Take some time off.休息一段时间吧。3、I got your back.我会支持你的。4、Don't even risk it.别想冒险去做!(想都别想)5、Thought I'd lend you a hand2012-10-29 编辑:Mike
-
[MJE美剧笔记] 美剧口语:疑犯追踪 第1季第9集 你不能充当上帝
1、Guess what?你猜怎么着?2、Do you hear me?你听见我说的话了吗?3、You don't get it.你不明白。4、After you.你先请。5、He got cold feet 2012-10-24 编辑:Mike
-
[MJE美剧笔记] 美剧口语:疑犯追踪 第1季第8集 你一定是在开玩笑
1、He died a hero.他是以一个英雄的身份死去的。2、The point?说重点。3、Very impressive.很不错。4、I'm not sure what you mean.我不太明白你的意思。5、I'm a sucker for surveillance.我是个2012-10-24 编辑:Mike
-
[MJE美剧笔记] 美剧口语:疑犯追踪 第1季第7集 我欠你个人情
1. I owe you one.我欠你个人情。2. It's a dead end.这是一个死胡同。3. I've lost contact with him.我和他失去联系了。4. Doesn't seem like I’ve got a choice.看来我别无选择了。5.2012-10-23 编辑:Mike
-
[MJE美剧笔记] 美剧口语:疑犯追踪 第1季第6集 专心开车看路
Sorry for the inconvenience.抱歉为您带来不便。That makes us square?我们扯平了吗?Easier said than done.说得容易做得难。Stay out of trouble.别惹麻烦。Keep your eyes on the road.专心开车看路。Leave it2012-10-23 编辑:Mike
-
[MJE美剧笔记] 美剧口语:疑犯追踪 第1季第5集 我们可以为这件事画上终止符
1、We're running out of time.我们没时间了。2、I beg your pardon?再说一遍?3、I swear to god.我发誓。4、What's good here?(在餐馆询问)这儿什么好吃?5、No question is ever innocent fro2012-10-22 编辑:Mike