-
[傲慢与偏见] 经典小说:《傲慢与偏见》第1章(2)
“看女儿的份上吧。只请你想一想,她们不论哪一个,要是攀上了这样一个人家,够多么好。威廉爵士夫妇已经决定去拜望他,他们也无非是这个用意。你知道,他们通常是不会拜望新搬来的邻居的。你的确应该去一次,要是你不去,叫我们怎么去。”2013-12-26 编辑:shaun
-
[傲慢与偏见] 经典小说:《傲慢与偏见》第1章(1)
这样的单身汉,每逢新搬到一个地方,四邻八舍虽然完全不了解他的性情如何,见解如何,可是,既然这样的一条真理早已在人们心目中根深蒂固,因此人们总是把他看作自己某一个女儿理所应得的一笔财产2013-12-25 编辑:shaun
-
[文学与典籍] 散文翻译:冰心•《谈生命》英译
我不敢说生命是什么,我只能说生命像什么。 I would not venture to say what Life is; I would only say what Life is like.2013-12-19 编辑:Andersen
-
[双语达人] 细数名著中13个欠揍的文学角色
但随之而来的还有其他一些角色,那些你讨厌的角色。你知道,如果这些角色能做出一点改变,你也许会喜欢他们的。而面对这些角色,你只想给他们一耳光。2013-12-04 编辑:shaun
-
[2013年11月BBC新闻 ] BBC双语新闻(字幕+翻译+讲解):诺贝尔文学奖得主多丽丝逝世
多丽丝·莱辛在出名很长时间后,竟然碰上了一个尴尬事。她用笔名写了一本书,却被很多出版社退稿。她的叛逆情绪从小就有。2013-11-21 编辑:Jasmine
-
[听力文摘] 听力文摘第254期:天文学家和癌症研究者共同抗击癌症 Astronomers And Ca
具体来说,天文学家改进了过去曾用于观测遥远星系的影像分析法,来帮助肿瘤学家诊断恶性肿瘤2013-11-12 编辑:mike
-
[体育科学文化娱乐词汇] BBC新闻词汇 第161期:美籍加拿大人摘得诺贝尔文学奖桂冠Canadian wins N
Aged 82, Alice Munro has for several years been mentioned as a potential Nobel laureate. The Swedish Academy, which makes the award, spoke of her "finely-tuned storytelling, characterised by cla..2013-10-21 编辑:Andersen
-
[文学与典籍] 诗歌翻译:韦应物《昙智禅师院》英文译文
At Cloud-Wisdom Monastery, in the Ch’an Master’s CourtyardWei Ying-wuExalted with age, you never leave here:2013-10-16 编辑:Andersen
-
[关注社会] 为什么是艾丽斯•芒罗得了诺贝尔文学奖
瑞典文学院常任秘书恩隆德(Peter Englund)从大门里走出来,宣布加拿大短篇小说作家艾丽斯•芒罗(Alice Munro)获得了2013年诺贝尔文学奖2013-10-12 编辑:kekenet
-
[CCTV9] 加拿大女作家获诺贝尔文学奖
加拿大女作家获诺贝尔文学奖 CCTV-9 视频 新闻 加拿大 女作家 获 诺贝尔文学奖2013-10-11 编辑:mike