-
[可可美语小故事] 阎老师新美语故事 第7期:阎先生动不动就找别人的茬
实际上,我们日常生活中会与形形色色的人打交道(擦肩而过),他们各不相同,相差甚远。一些人容易相处,而另外一些人则难以相处。这里阎先生给你一个典型的英语短语“find fault with”,大意为“因为别人做的事情不够好或不能令人满意而指责他(特别是你对他的表现不胜满意时)”。2012-12-10 编辑:Jasmine
-
[可可美语小故事] 阎老师新美语故事 第6期:向我亲爱的兄弟马丁-沃尔夫先生表示哀悼!
哦,我的上帝呀!是您将我的兄弟马丁从这个地球上带走了!当然,我没有权利怪你,可是我非常自责,因为我本可以待他再好点,多给他些关爱!听到他去世的噩耗,我心里像刀绞一样,好痛苦也好伤心,我留下了眼泪。我现在无法描述我的心情。不管怎样,我还是惊呆了,简直不敢相信我敬爱的马丁真的离我而去。这会儿,我只能感到眼泪顺着面颊哗哗地流。2012-12-07 编辑:Jasmine
-
[可可美语小故事] 阎老师新美语故事 第5期:你的能力我敢担保,你比其他人强多了
对许多人来说,人生就是一场赛跑。你必须领先于你的同伴、邻居、甚至家人。在人生赛跑中稍微领先者就略胜他人一筹(比别人强)。2012-12-06 编辑:Jasmine
-
[可可美语小故事] 阎老师新美语故事 第4期:学习和掌握如何在YY频道上授课的技巧
“get the hang of”意思是“经过一番练习,学会了如何做事情,也就是学到要领或学会窍门”。比如,我们可以这样说“这台电脑我用了三周后,我发现我终于能搞定它了。”所以,今天我们要集中学习几个类似的短语,来表达我们经过努力,终于解决了大难题,或搞定了某事。2012-12-04 编辑:Jasmine
-
[可可美语小故事] 阎老师新美语故事 第3期:我们今天早些收工吧
快跟阎老师一起来学习今天的短语。你知道吗?“pack up or wrap up” 真的是一个地道的美国习语,办公室文员或白领人士,干完一天的工作,累得要死,多半会都会迫不及待地说出这个短语,以表露自己的心情。2012-11-29 编辑:lily
-
[可可美语小故事] 阎老师新美语故事 第2期:将注意力集中在讨论的话题上
美语故事作者:阎成席You are lending an earto me in class, but you'd better zero in onthe topics in our discussion.课堂上你们认真2012-11-27 编辑:lily
-
[可可美语小故事] 阎老师新美语故事 第1期:美国习语点缀故事
美语故事作者:阎成席Mr. Yan is so fond of cooking up stories,sprinkling them with American idioms阎先生喜欢用美国习语点缀自己编写的小故事。【Martin's2012-11-26 编辑:lily
-
[可可美语小故事] 阎老师美语小故事 第18期: 要趁早改掉这个坏毛病
美语故事I've found the length of my feet, so I'd better nip it in the bud!我知道自己有个坏毛病,所以要趁早改掉这个坏毛病!【Andrew2012-11-22 编辑:lily
-
[可可美语小故事] 阎老师美语小故事 第17期: 心急吃不了热豆腐
美语故事A watched pot never boils心急吃不了热豆腐。【Andrew's Note】You wait, and you wait, and you wait, but waiting doesn't r2012-11-21 编辑:lily
-
[可可美语小故事] 阎老师美语小故事 第16期: 这家伙动不动就闯祸
美语故事He is just a bull in a china shop.这家伙动不动就闯祸。【Andrew's Note】China is fragile and delicate. Bulls are anything&nbs2012-11-19 编辑:lily