-
[中级口译历年真题] 2009年9月中级口译Statements原文与评析(新东方)
1. Are you looking for someone who can translate this contract into Portuguese? What about our new secretary, I hear she had stayed in Brazil for several years.2. Finding employment is not easy these2009-09-25 编辑:sunny
-
[中级口译历年真题] 2009年9月中级口译句子听译原文与评析(新东方)
1. Workers who can still demonstrate their capacity to carry out their work should not be asked to retire, simply because they have reached a certain age.2. We had only expected around 20 people to a2009-09-25 编辑:sunny
-
[中级口译历年真题] 2009年9月中级口译听力TC解析(新东方)
“可怜天下父母心”是第一篇对话的主题。女生抱怨自己的父母太守旧(old-fashioned),很难跟他们相处(not easy to put up with),而且永远没时间坐下来跟自己谈心。男生觉得自己的父母太容易焦虑,至今把自己当小2009-09-25 编辑:sunny
-
[中级口译历年真题] 2009年9月中级口译听力原文精准版(新东方)
Spot DictationFor centuries, people have been fighting over whether governments should allow trade between countries. There have been, and probably always will be two sides to the argument. Some peo2009-09-25 编辑:sunny
-
[高级口译历年真题] 2009年9月高级口译听力长对话解析(新东方)
长对话 Q1-Q5:本篇长对话是关于城市生活与乡村生活的对比。在做题时首先可以通过预读五个题目的选项来大体推测对话人的话题。在新东方课堂上我还讲了如何从历年考题选项中发现答案所在的线索,应用在今年这篇长对话2009-09-25 编辑:sunny
-
[高级口译历年真题] 2009年9月高级口译段落听译答案(新东方)
Passage Translation1. How to write a good news story? Unless the correspondent is an eye witness, it is rare to trust any single source. Rumor and gossip can confuse the situation. So you have to che2009-09-25 编辑:sunny
-
[高级口译历年真题] 2009年9月高级口译英译中解析(新东方)
今天早上的高级口译英译汉的文章真正体现了高级口译的翻译水平,与往年9月份的文章相比难度较大。但是文章的出处还是毫无悬念地出现在了The Economist,这一点新东方的考生们会感到很庆幸,因为在课堂上我们新东方的2009-09-25 编辑:sunny
-
[高级口译历年真题] 2009年9月高级口译阅读S5P3评析(新东方)
“ISN’T it funny/How they never make any money/When everyone in the racket/Cleans up such a packet.” That Basil Boothroyd poem was originally written about the movies, but it could just as well app2009-09-25 编辑:sunny
-
[高级口译历年真题] 2009年9月高级口译阅读P4评析(新东方)
2009年9月高级口译笔试部分 阅读Section 2 passage 4这篇文章是社工网(socialworker.org)于2009年2月24日发布的, 来自于Mark Steel的专栏之中, 由于Mark本身是一个喜剧演员,我们在他的字里行间里看到了幽默的火花。2009-09-25 编辑:sunny
-
[高级口译历年真题] 2008年春季高级口译笔试中翻英简评
作者:Sherry,上海新东方口译研究中心成员,高级口译翻译明星教师,高级同声翻译2008年春高口的中译英部分爆出冷门,考察了上海市青浦区的朱家角地区。“名镇朱家角历史源远流长,风光绮丽迷人,以它得天独厚的自然2008-03-18 编辑:admin