手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 专业四级 > 专四阅读 > 专四阅读长难句 > 正文

200句专四阅读关键句(中英双语):第13讲

来源:大家论坛 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

61. Of course, it would be as dangerous to overreact to history by concluding that the majority must now be wrong about expansion as it would be to re-enact the response that greeted the suggestion that the continents had drifted.

61、当然,对历史反应过度以致结论说关于扩张的问题大多数人都错了与重新形成对大陆漂浮建议理论的反应一样,是危险的。将来对于这些关键问题的研究毫无疑问是必要的,然而不应该否定最近研究结论的说服力,在18世纪的英格兰对于一些微不足道和有使用价值的商品和服务的需求,预示了我们今天的世界。

62. While the fact of this consumer revolution is hardly in doubt, three key questions remain: who were the consumers? What were their motives? And what were the effect of the new demand for luxuries?

62、然而这种消费革命的情况还有疑问,三个关键的问题是:消费者是什么人?他们的动机是什么?对于奢侈品的新型需求的效果是什么?

63. Although it has been possible to infer from the goods and services actually produced what manufacturers and servicing trades thought their customers wanted, only a study of relevant personal documents written by actual consumers will provide a precise picture of who wanted what.

63、尽管从生产厂商和服务行业认为他们的顾客需要并实际生产的产品或者提供的服务来推断他是可能的。但只有对实际的消费者填写的个人资料的研究才能清楚地描述顾客的需求。

64. With respect to their reasons for immigrating, Grassy does not deny their frequently noted fact that some of the immigrants of the 1630's, most notably the organizers and clergy, advanced religious explanations for departure, but he finds that such explanations usually assumed primacy only in retrospect.

64、对于他们移民原因的细节,Grassy并不否认他们经常提出的事实-17世纪30年代的一些移民主要由组织家和牧师组成,提出了要离开的宗教解释,但他发现只是以回顾的方式推定的基本情况。

65. If we take the age-and sex-specific unemployment rates that existed in 1956 (when the overall unemployment rate was 4.1 percent) and weight them by the age — and sex-specific shares of the labor force that prevail currently, the overall unemployment rate becomes 5 percent.

65、如果我们将1956年(当时的平均失业率为4、1%)的年龄和性别失业率分来用今天一般的劳动力中年龄性别比来计算的话,平均失业率就是5%了。

重点单词   查看全部解释    
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高级的,先进的

 
unemployment ['ʌnim'plɔimənt]

想一想再看

n. 失业,失业人数

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
assumed [ə'sju:md]

想一想再看

adj. 假装的;假定的

 
precise [pri'sais]

想一想再看

adj. 精确的,准确的,严格的,恰好的

联想记忆
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全体的,一切在内的
adv.

 
retrospect ['retrəu.spekt]

想一想再看

n. 回顾,追溯
v. 回顾,回想,追溯

联想记忆
expansion [iks'pænʃən]

想一想再看

n. 扩大,膨胀,扩充

联想记忆
revolution [.revə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 革命,旋转,转数

联想记忆
departure [di'pɑ:tʃə]

想一想再看

n. 离开,出发,分歧

 


关键字: 阅读 专四

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。