手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 专业八级 > 专八翻译 > 汉译英 > 正文

专八汉译英第27期

来源:可可英语 编辑:memeyyr   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【中文】

中国家庭一向尊老爱幼。在大家庭里,老一辈人的意见受到尊重,小一辈的人得到全家的爱护。中国宪法规定赡养父母是成年子女义不容辞的责任。在城市里,不和家里老人一起住的年轻夫妇给老人生活费并帮助他们干家务活儿。在农村,尽管大家庭解体了,许多结了婚的儿子和他的家人还和父母住在同一个院子里。对他们来说,分家不过是分灶而已。结了婚的儿子往往把房子盖在父母家附近,这样父母和子女互相帮助、探望都和过去一样方便。

重点单词   查看全部解释    
constitution [.kɔnsti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 组织,宪法,体格

联想记忆
respected [ri'spektid]

想一想再看

adj. 受尊敬的 v. 尊敬;重视(respect的过

 
courtyard ['kɔ:tjɑ:d]

想一想再看

n. 庭院,院子

 
convenient [kən'vi:njənt]

想一想再看

adj. 方便的,便利的

 
extended [iks'tendid]

想一想再看

adj. 延续的,广大的,扩大范围的 动词extend的

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 专八汉译英第24期 2009-07-16
  • 专八汉译英第25期 2009-07-17
  • 专八汉译英第28期 2009-07-23
  • 专八汉译英第30期 2009-07-27
  • 专八汉译英第32期 2009-07-29
  • 关键字:

    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。