手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 暮光之城精讲 > 正文

《暮光之城》电影讲解(17):爱德华把我救了出来

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

1.You know, it would've been a whole lot worse if Edward wasn't there. He knocked me out of the way.

【句子翻译】你知道吗?如果不是爱德华在...情况会更糟糕,他把我救出来了。

【句子解析】

it would been worse“情况会更糟”;

It would have been a lot worse if the engine had also broken down.
如果引擎坏了的话,情况还会更糟糕。

knock sth. out of...“迫使某物离开”;

Knock the ash out of your pipe before you refill it.
把烟灰磕出来再装烟丝。

2. Did you tell her? She's probably just... freaking out.

【句子翻译】你告诉她了?她现在可能已经吓坏了。

【句子解析】

freak out“吓坏了,处于极度兴奋中”;

Dad, before I was born, did you freak out at all?
爸爸,在我出生前,你有没有感到迷茫啊?

We freaked out when we won the lottery.
中了奖券,我们兴奋极了。

3.What was I supposed to do, then? Let her die?

【句子翻译】那你说我该怎么办? 让她死?

【句子解析】be supposed to“应该”;

知识点扩展:be supposed to 的用法

用法一: be supposed to... 其中to是动词不定式符号,不是介词,其后要跟动词原形。当be supposed to... 的主语是“人” 时,意为“应该…… ”;“被期望……”,它可以用来表示劝告、建议、义务、责任等,相当于情态动词should。如:

Everyone is supposed to wear a seat-belt in the car.
每个人在汽车里都应该系安全带。

Teachers are supposed to treat all the students alike.
老师应该对所有的学生一视同仁。

用法二:当be supposed to... 的主语是“物”时,它表示“本应;本该”,用于表示“某事本应该发生而没有发生”。如:

The new laws are supposed to prevent crime.
这些新法令本应该起到防止犯罪的作用。

The train was supposed to arrive half an hour ago.
火车本应在半小时之前到达。

用法三: be supposed to后面接“have + 过去分词”时,表示“本应该做某事而没做”。如:

You are supposed to have handed in your homework by now.
现在你应该已经把作业交上来了。

He is supposed to have arrived an hour ago.
他应该一小时前就到了。

用法四: be supposed to... 的否定结构为be not supposed to...,它常用于口语中,意为“不被许可;不应当”。如:

She was not supposed to be angry about that.
她本不该为那件事而生气的。

You are not supposed to smoke on the bus.
你不应该在公共汽车上吸烟。



关键字: 电影讲解 暮光之城

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。