Jennifer Lopez was named People Magazine's most beautiful woman in the world on Wednesday, capping a career comeback fueled by her new job on top-rated TV show "American Idol".
The 41-year-old New York City-born singer and actress joined former winners Halle Berry, Jennifer Garner and Beyonce Knowles to top People's annual list of the world's most beautiful people.
《人物》杂志本周三公布年度“全球美人榜”,詹妮弗·洛佩兹居首,这一殊荣也盖过了她在高收视率电视节目《美国偶像》中新任评委的风头。
詹妮弗•洛佩兹出生于纽约,现年41岁,是位影坛和歌坛双栖明星。哈里•贝瑞、詹妮弗•加纳、碧昂丝•诺斯等多位大牌明星都曾登顶《人物》杂志“全球美人榜”。
"It's so crazy. Rarely am I left speechless, but I feel honored," Lopez told People of their accolade. "I feel not worthy, you know? I feel happy and proud. Proud that I'm not 25!."
The "Wedding Planner" actress, who is married to singer Marc Anthony and took time off to have twins in 2008, has enjoyed a revival in popularity since becoming a judge this year on talent show "American Idol".
洛佩兹在接受《人物》采访时谈及这一殊荣说:“这太不可思议了。我很少像这样激动得说不出话来,但我感到非常荣幸。我觉得自己不够格,又觉得很兴奋很骄傲,因为我不是25岁的年轻小姑娘,但还能胜出。”
洛佩兹早先与歌手马克•安东尼喜结连理,曾在2008年暂别演艺圈,生下一对双胞胎宝宝。自今年出任达人秀《美国偶像》评委以来,洛佩兹人气回升。她还曾出演影片《婚礼策划者》。