手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 肖申克的救赎 > 正文

听电影学英语:肖申克的救赎08

来源:可可英语 编辑:Amy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

You'll pay some tax, but you'll still end up
缴了税还剩不少
Yeah, maybe enough to buy a new car, and then what?
没错, 够换新车,然后呢

I got to pay tax on the car. Repair maintenance, kids pestering you to take them for a ride all the time.
但买车要缴税还要修理 保养 孩子吵着要兜风
Then if you figure your tax wrong, you pay out of your own pocket.
万一报错税 全得自付
I tell you! Uncle Sam!
告诉你 这就是政府
He puts his hand in your shirt and squeezes your tit till it's purple.
石头都榨得出血来
Andy ,Andy
安迪,安迪
Getting himself killed.
他不想活了
Keep tarring.
继续工作
Some brother. Shit!
什么哥哥 狗屁
Mr. Hadley
海利先生
do you trust your wife?
你信任老婆吗?
Oh, that's funny.
真好笑
You'll look funnier sucking my dick with no teeth.
你没了牙吹我喇叭更好笑
What I mean is, do you think she'd go behind your back?
她会扯你后腿吗?
Step aside, Mert. This fucker's having himself an accident.
够了,他活的不耐烦了
If you trust her, you can keep
她靠得住
He'll push him off!
他要推落安迪
that 35,000.
你就能领三万五
What did you say?
你说什么?
Thirty-five thousand.
三万五
All of it.
全部领到
Every penny.
一个子儿也不少
You better start making sense.
你最好别耍我
If you want to keep it, give it to your wife.
想领全额,就赠与太太
The IRS allows a one-time-only gift to your spouse for up to $ 60,000.
国税局允许一生一次 最多六万的赠与免税
Bullshit. Tax-free?
乖乖 免税吗?
Tax-free.

IRS can't touch one cent.
国税局征不到一文钱
You're that smart banker that killed his wife.
你是那杀妻的银行家?
Why should I believe you? So I can end up in here with you?
信任你难道不会害我坐牢?
It's legal. Ask the IRS. They'll say the same thing.
完全合法,你去问也一样
I feel stupid telling you this. I'm sure you would have investigated.
我不该开口的 我以为你会去问
I don't need you to tell me where the bear shit in the buckwheat.
我不用你教我这些鸟事
Of course not. But you do need someone to set it up for you.
没错 但你要找人填表
That'll cost you. A lawyer.
请律师可得花钱
A bunch of ball-washing bastards!
没卵的讼棍
You get the forms, I'll prepare them
你领表我来填
nearly free of charge.
完全免费
I'd only ask three beers apiece for each of my coworkers.
只要请我同事一人三瓶啤酒
"Coworkers." That's rich!
同事?够新鲜的
A man working outdoors feels more like a man if he can have a bottle of suds. That's only my opinion
做黑手的有酒喝才有尊严 这是我的浅见
sir.
大人
What are you jimmies staring at?
看什么看 回去干活
Let's go! Work!
干活
And that's how it came to pass that on the second-to-last day of the job
于是呢在完工前一天
the convict crew that tarred the factory roof in the spring of '49
49年春的公差犯人
wound up sitting in a row at 10:00 in the morning
在早上十点坐成一堆
drinking icy-cold beer, courtesy of the hardest screw
喝着冰凉的啤酒 肖申克监狱
that ever walked a turn at Shawshank State Prison.
历来最狠的狱官请的客
Drink up while it's cold, ladies.
娘儿们 趁凉快喝
The colossal prick even managed to sound magnanimous.
这王八蛋还装大方呢
We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like free men.
阳光洒肩头 仿佛自由人
We could have been tarring the roof of one of our own houses.
像在修缮自家屋顶
We were the lords of all creation.
我们像是造物之主般自在
As for Andy
安迪呢
he spent that break hunkered in the shade a strange little smile on his face
他窝在凉荫下脸上挂着奇异微笑
watching us drink his beer.
看着我们喝他的酒
Want a cold one?
来一瓶吧?
No, thanks. I gave up drinking.
谢谢 我戒酒了
You could argue he done it to curry favor with the guards.
你可说 他想拍狱方马屁
Or maybe make a few friends among us cons.
或想博取囚犯友谊
Me?
但我呢?
I think he did it just to feel normal again
认为他只想重温自由
If only for a short while.
即使只有一刹那
King me.
我当王
Chess. Now there's a game of kings.
下棋 是帝王游戏
What?
什么?
Civilized. Strategic.
讲文明 重谋略
And a total fucking mystery. I hate it.
神秘的要死 真讨厌
Let me teach you someday.
改天我教你吧
Sure.
好呀
We could get a board together.
我想买个棋盘
You're talking to the right man. I can get things, right?
你找对人了 我不论什么都弄得到
We might do business on a board, and I'll carve the pieces myself.
棋盘用买的 但棋子我来刻
One side in alabaster, one in soapstone. What do you think?
一半用雪花石膏 一半用皂石
I think it'll take years.
要刻上许多年
Years I got. What I don't have are the rocks.
时间有的是 就是缺石头
Pickings are pretty slim in the yard.
操场很贫瘠
Pebbles, mostly.
多半是石子
We're getting to be kind of friends, aren't we?
咱们算是朋友吧?
Yeah, I guess.
算是吧
Can I ask you something?
我想问你
Why'd you do it?
你为何杀人?
I'm innocent, Red.
我无罪,瑞德
Just like everybody else here.
跟大家一样
What are you in for?
你呢?
Murder. Same as you.
跟你一样 杀人
Innocent?
无罪吗?

重点单词   查看全部解释    
strategic [strə'ti:dʒik]

想一想再看

adj. 战略的,重要的,基本的

 
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
courtesy ['kə:tisi]

想一想再看

n. 礼貌,好意,恩惠

 
shade [ʃeid]

想一想再看

n. 阴影,遮蔽,遮光物,(色彩的)浓淡
vt

联想记忆
spouse [spauz]

想一想再看

n. 配偶

 
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物

 
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
maintenance ['meintinəns]

想一想再看

n. 维护,保持,维修,生活费用
n. 供给,

联想记忆
screw [skru:]

想一想再看

n. 螺钉,螺丝,螺旋,螺旋桨,螺状物
v.

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。