我竟然栽在你的手里。
Melvin: So you can go rot in hell.
祝你下十八层地狱,永世不得翻身。
rot v. 腐烂,腐败,通常用为 rot away
The meat will rot if it isn't kept cool.
肉如果不冷藏就会腐败。
The stalks will rot and make good fertilizer.
杆儿腐烂后会成为很好的肥料
John Dillinger: You can be a dead hero or a live coward. Get it open.
你有两种选择,要么挺尸的英雄,要么苟活的懦夫。快点打开。
coward: 懦夫 adj. 胆小的
Only a coward gives in to his fate.
只有懦夫向命运屈服。
There is a coward silence when the stern principal come in.
严厉的校长走进来时,大家胆怯得不敢出声。
Hoover: Because criminals flee in fast automobiles across state lines, thereby defeating local jurisdiction
罪犯犯案后开车快速地跨越州际线钻了管辖权上的空子,
because there is no federal police force to stop them.
因为没有相关的联邦警力能够有权阻止他们。
flee: 逃跑,逃离,(时光)飞逝
He tried to flee from the police in a stolen car.
他企图驾驶一辆偷来的车从警察局逃走。
He was caught trying to flee the country.
他企图逃离该国时被抓住了。
federal: 联邦的,联邦制的,联邦政府的
Switzerland is a federal republic.
瑞士是联邦制的共和国。
Expenditures by the Federal Government have been steadily pared.
联邦政府的开支正在逐渐削减。
Alvin: Me, Freddy and Doc are looking to snatch a fellow. He's a Saint Paul banker, Ed Bremer.
我,Freddy还有多可正计划去抓个人是圣保罗的一个银行家叫Ed Bremer,
We need a few more hands.
我们还要找几个帮手。
snatch: 抢夺,夺取,抓住
The hawk snatched the chicken and flew away.
老鹰抓住小鸡飞走了。
I must learn to snatch at every chance to meet him.
我必须学会抓住一切机会同他见面。