227号在说谎.握有这两项重要特征后,可开始施加压力。
indication: 迹象
indicate v. 表明,指明
His hesitation indicates unwillingness.
他的犹豫表明不愿意。
【词义辨析】
mean, imply, indicate
mean: 最普通用词,指文字或符号等所表示的各种明确的或含蓄的意义。
imply: 侧重用文字或符号表示的联想,暗示。
indicate: 指明显的表示。
【词语用法】
1.indicate表示“指明,表明”时,多半是指明一个具体情况的存在或是一些看起来是真的事情。
The survey results seem to indicate a connection between poor housing conditions and bad health.
调查结果表明差的住宿条件和身体不健康是相关联的。
2.indicate后可接that从句。
This indicates that rape is more widespread than people believe.
这表明了强奸事件比人们想象得更为普遍。
3.indicate可指“标志,象征”。
The symbols indicate different groups of sounds.
这符号象征着不同组的声音。
Wiesler: He's the kind of arrogant guy I always warn my students about.
就像那种上课被我警告的傲慢学生。
Grubitz: Arrogant, but loyal. If everyone were like him, I'd be jobless.
虽然傲慢但很爱国,大家都像他的话我们就失业了。
arrogant: 傲慢的,自大的
One should never be arrogant even when he is at his best.
一个人在最得意时也不应傲慢。
Well as he does in study, he is not arrogant.
虽然他功课很好,却一点都不傲慢。
Wiesler: I would have him monitored.
我要监视他。
Grubitz: Monitored? That teaching is corrupting your instincts, Wiesler.
监视他?教书还真会侵蚀你的的直觉! Wiesler.
monitor: 监视,监督,监听
Police officers have been closely monitoring the organization's activities.
警方密切地监视着该组织的活动。
【词义辨析】
overhear, bug, monitor,
overhear: 多指在别人不注意或不知道的情况下偶然听到谈话的内容。
bug: 指在室内等处安装窃听器以窃听他人的谈话内容。
monitor: 通常指用仪器设备偷听别人的谈话内容。
【词语用法】
1.monitor作名词指“班长”,如an attendance monitor(检查出席率的班长);
2.monitor作名词指“监视器”,
The patient was connected to the monitor.
病人被接上了监测器。
3.monitor作动词指“监控,监视”,
The nurse monitored the patient's condition carefully.
护士细心监察病人的情况。
corrupt: (使)腐烂,(使)恶化,贿赂
Bad habit corrupt good manners.
坏习惯败坏好风俗。
He was sent to prison for trying to corrupt a policeman with money.
他因为试图用钱贿赂一名警察而被送入监狱。
instinct: 直觉,本能,天性
Don't trust nothing except your instinct.
只管相信你的直觉。
She had, too, a true instinct as to the man.
她对这男人还有一种正确的直觉。