Let's see. Hawaiian surf trunks.
让我看看 夏威夷冲浪短裤
Barbie! Those were vintage!
芭比 那可是古董衣
It's okay. All right, go ahead, rip 'em, I don't care.
没关系 你撕吧 我不在乎
They're a dime a dozen.
他们一点都不值钱
Glitter tux.
闪光礼服
Who cares? Who cares? Sequins are tacky. Who cares?
谁在乎 没人在乎 那些衣服太低俗了
A Nehru jacket.
尼赫鲁上装
Barbie! Not the Nehru.
芭比 不要撕尼赫鲁装啊
This is from what, 1967?
这是什么年代来着 1967年吧
The groovy formal collection, yes!
没错 最时髦的正装收藏
What a shame.
真可惜啊
Oh, no, no, no! No!
不要 不要啊
There's an instruction manual!
有本使用说明书
Lotso switched Buzz to Demo mode!
罗梭把巴斯调到演示模式了
Where's that manual?
说明书在哪儿
I don't know why this couldn't wait until morning, Ken,
我真不懂为什么你不能等到早上 肯
but here you go.
不过拿去吧
What's takin' so doggone long?
搞什么鬼 怎么这么久
So how do we fix Buzz?
我们怎么才能修好巴斯
What are you looking at, feathers?
小鸟 你盯着我看干吗
Hey!
嘿
Yeah, fly away, you coward.
快飞走吧 胆小鬼
Well, that's just great.
真是棒极了