Oh yes. Return of the astro nut.
哦 是 又变回一个太空狂了
Woody, we were wrong to leave Andy. I... I was wrong.
伍迪 我们不该离开安迪 我... 我错了
Jessie’s right, Woody. She was wrong.
翠丝说的对 伍迪 她的确错了
No, no, it’s my fault for leaving you guys.
不 不 是我不该离开你们
From now on, we stick together.
从现在开始 我们要团结在一起
But, Andy’s leaving for college.
但是 安迪马上要离家去上大学了
College! Flag down the mailman! We gotta get you home before Andy leaves
tomorrow!
大学! 我们必须在明天安迪离开前把你送回家!
Tomorrow? But that means ... - That means we’re busting out of here.
明天? 那也就是说... - 也就是说我们要逃出这里
Tonight. - What? Impossible!
就今晚 - 什么? 不可能!
There’s no way out of here. - No, there is a way out.
根本没有办法逃出这里 不 有一个办法可以出去
One way.
只有一个办法
Slinky Dog? - Present.
弹簧狗? - 到
Green guys? Cowgirl?
太空外星人? 女牛仔?
Here. - Horse?
到 - 马?
Piggy Bank. - Yup.
存钱罐 - 到
Tyrannosaurus? - Here.
恐龙? - 到
Barbie? - Here.
芭比? - 到
Potato Head?
蛋头?
Hey! Hey! Super Troop Man. Wake up!
嘿! 嘿! 捣蛋的蛋头 醒醒!
Impossible.
不可能