Poor, poor animals.
可怜的畜生
You should never have left the forest.
天堂有路你不走 地狱无门偏进来
Now you deal with me.
老娘陪你们玩玩
Kowalski, signal the chimps to meet us
卡哇伊斯基 联系黑猩猩
at the rendezvous point with the Super Plane.
让他们开超级飞机前来会合
Hotel Ambassador. Let's move it!
地点 大使酒店楼顶 进发
Voilá. Giraffe at twelve o'clock.
目标锁定 长颈鹿在12点钟方向
Guys, we've got a tail.
伙计们 我们被盯上了
Paparazzi!
狗仔队
Pedal to the metal, Private.
二等兵 踩油门
Don't take any photos, please!
请不要拍照
Hi! Here I am!
你们好 我在这儿
Don't take... any... photos.
不...要...拍...照...
No more pictures! Medic!
不许拍了 快帮忙 医生
ETA to rendezvous point?
预计还要多久到达会合地点
Two minutes, 37 seconds, sir.
2分37秒 长官
Man your battle stations!
准备作战
Hey! Wait! Nobody's at the wheel!
慢着 得有人把着方向盘
Get back there! Negative on the driver! There's no driver!
快回去 司机脱岗 无人驾驶
Help! Nobody's driving! Oh, no! We're going to die!
救命 无人驾驶 不 我们都会死的
Don't just sit there, fancy pants. Grab the wheel!
不要坐以待毙 娘娘腔 握住方向盘
Are you kidding? I don't drive. I'm a New Yorker!
你开什么玩笑 我不开车 我是纽约人
Move over, Miss Daisy!
把屁股挪开 别唧唧歪歪了
What are you doing? Zebras can't drive!
你在干嘛 斑马是不能开车的
Only penguins and people can drive.
只有企鹅和人类才能开车
What do all these buttons do?
这些按钮是干嘛用的
Help me! Nice one, Stripes!
救命 干得好 条纹哥