手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 姐姐的守护者 > 正文

看电影《姐姐的守护者》学英语第13期:布莱恩的思索

来源:可可英语 编辑:ethan   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

BRIAN: Mom needs to cool off a bit. She's a little upset.

妈妈要冷静一会,她有点心烦
ANNA: Yeah. l heard her.
嘿,我听见啦
Get her out of here. l don't want to look at her face anymore.'
带她走,我再也不想看见她
BRIAN: l looked at my daughter and wondered how it got from there to here.
我看着我女儿,想知道一切怎么会变成这样
MAN: Hey. - Hi.
嘿!
truth. the truth. - Okay.
要说实话,说实话 - 好的
All right. so. what do you think?
好的,你觉得怎么样?
A bit more salt.
再加点盐
A bit more.
一点点
BRIAN: From the moment we decided to genetically conceive...
自从我们决定基因怀孕之后
l suppose this was the eventual outcome.
我想这就是最终结果
lt was our fault. We went against nature and this was our comeuppance.
是我们的错,我们与自然法则对抗,这就是业报
But have we really pushed her too hard?
但我们是不是要求她做太多了?
Have we forced her into helping her sister?
我们强迫她帮助她姐姐了吗?
All those little encouragements and rewards, were they real?
这些小小的鼓励和报答,是真的吗?
Or did we iust want what we wanted?
又或我们仅仅只是想着自己的需要
he was so little when all this started.
开始时她那么小
When did she start wanting to make her own decisions?
什么时候她想自己决定的呢?
BRIAN: It's ohay. YOUNG ANNA: l want my daddy.
没事啦 - 我要爸爸
l want my mama. No. please. Mama. BRIAN: It's okay. l know.
我要妈妈,不,妈妈 - 没事哈,我知道
YOUNG ANNA: Mommy.
妈妈

重点单词   查看全部解释    
genetically [dʒe'netikəli]

想一想再看

adv. 遗传(基因)方面

 
fault [fɔ:lt]

想一想再看

n. 缺点,过失,故障,毛病,过错,[地]断层

 
conceive [kən'si:v]

想一想再看

v. 设想,构思,怀孕

联想记忆
blunt [blʌnt]

想一想再看

adj. 钝的,迟钝的,直率的
v. 使迟钝,

 
contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

想一想再看

n. 合同,契约,婚约,合约
v. 订合同,缩

联想记忆
outcome ['autkʌm]

想一想再看

n. 结果,后果

 
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。