手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 摩登家庭第一季 > 正文

美剧《摩登家庭》第1季第6集精讲 第12期:非洲爆炸假发

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Went through a dozen eggs.

用掉了一打鸡蛋
Yeah,well, he's a nervous eater.
呃 他一紧张就猛吃的
No,I broke a dozen eggs. Oh.
不是 我打碎了一打鸡蛋 这样啊
I'm sorry. I just assumed that --
对不起 我刚以为...
I know.
我知道
I know what you assumed.
我知道你在想什么
There doesn't seem to be any mark.
看不到有什么伤痕
Well,her head was... Somewhat protected.
呃 她头有东西保护着
Protected?
保护?
Was she wearing a hat?
她戴着帽子么?
Yes,yes. It was like a hat.
是啊 算是顶帽子吧
It was a wig.
是顶假发
Actually,sort of a ghetto-fabulous afro thing.
一顶非洲爆炸假发
I thought it might be medically relevant.
我怕会有什么医学上的联系嘛
Really?
是吗?
You thought "ghetto-fabulous" might be medically relevant?
你觉得"爆炸头"会有医学上的联系?
Maybe I should just finish with the exam?
让我先检查完吧
Yes. Thanks.
嗯 谢谢
You'll be pleased to know
我想你知道的话会很高兴的
That mitchell and I intend on raising lily
Mitchell和我打算
With influences from her asian heritage.
用亚洲传统来养育Lily
That is fantastic.
不错嘛
Have you noticed any vomiting since the head bump?
她撞头后吐过吗?
Uh,no. No,no.
没有
We've hung some art in her room, some asian art,
我们在她房间挂了些东方艺术品
And then when she's ready for solid food,
等她能吃固体食物了
There is a fantastic pho place
我们屋转角的地儿
Right around the corner from our house.
有家超好的"福"店
Am I pronouncing that right?
我说对了吗?
Is it "pho"?
是读"福"吗
It's a soup.
是一种汤
I don't know.
我不知道

重点单词   查看全部解释    
intend [in'tend]

想一想再看

vt. 想要,计划,打算,意指

联想记忆
fuss [fʌs]

想一想再看

n. 大惊小怪,小题大作,强烈不满或争吵
vi

 
fantastic [fæn'tæstik]

想一想再看

adj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的

 
lily ['lili]

想一想再看

adj. 纯白的 n. 百合花

 
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物

 
assumed [ə'sju:md]

想一想再看

adj. 假装的;假定的

 
relevant ['relivənt]

想一想再看

adj. 相关的,切题的,中肯的

联想记忆


关键字: 摩登家庭 美剧

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。