手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 斯巴达300勇士 > 正文

斯巴达300勇士(MP3+中英字幕) 第2期:吾王,列奥尼达(2)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

The wolf begins to circle the boy.

野狼开始在男孩身边游走。
Claws of black steel. Fur as dark night. Eyes glowing red, jewels from the pit of hell itself.
钢铁般的利爪,如黑夜般的毛皮。赤红的双眼闪烁,就像地狱深渊的宝石。
The giant wolf sniffing, savoring the scent of the meal to come.
巨大的野狼贪婪地嗅着,享受着即将到嘴的肉香。
It's not fear that grips him, only a heightened sense of things.
他并不感到恐惧,反而让他的感官知觉更为敏锐。
The cold air in his lungs. Windswept pines, moving against the coming night.
冷空气在他的肺里打转。大风吹弯的松树,摇曳着抵挡即将降临的夜晚。
His hands are steady. His form...perfect.
他的双手沉稳,动作敏捷,完美无缺。
And so the boy, given up for dead, returns to his people, to sacred Sparta, a king. Our king! Leonidas!
这个大家以为必死无疑的男孩却返回他的族人身边,回到神圣的斯巴达,成为国王。吾王,列奥尼达!
It's been more than 30 years since the wolf and the winter cold. And now, as then, a beast approaches. Patient and confident, savoring the meal to come.
巨狼和寒冬之夜已经是三十多年前的往事。然而眼下又有一只野兽逼近。它同样坚忍自信,准备大啖猎物。
But this beast is made of men and horses, swords and spears.
但这只巨兽是由士兵、战马、利刃和长矛组成。
And army of slaves, vast beyond imagining, ready to devour tiny Greece. Ready to snuff out the world's one hope for reason and justice.
是一支奴隶大军,庞大得难超乎想象,准备要吞噬渺小的希腊,准备捏熄世上一个理性与正义的希望之火。
A beast approaches...and it was King Leonidas himself who provoked it.
这只巨兽之所以逼近...是因为列奥尼达国王激怒了它。

重点单词   查看全部解释    
sacred ['seikrid]

想一想再看

adj. 神圣的,受尊重的

 
confident ['kɔnfidənt]

想一想再看

adj. 自信的,有信心的,有把握的
a

联想记忆
fur [fə:]

想一想再看

n. 毛皮,软毛,皮衣,毛皮制品
vt. 用毛

 
circle ['sə:kl]

想一想再看

n. 圈子,圆周,循环
v. 环绕,盘旋,包围

 
steady ['stedi]

想一想再看

adj. 稳定的,稳固的,坚定的
v. 使稳固

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
glowing ['gləuiŋ]

想一想再看

adj. 灼热的,热情的,强烈的 动词glow的现在分词

 
scent [sent]

想一想再看

n. 气味,香味,痕迹
vt. 闻出,发觉,使

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。