手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 绿箭侠第一季 > 正文

绿箭侠第一季(MP3+中英字幕) 第141期:装甲车抢劫案

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Ought to be a law.

该有法律规定
Well, there's not.
但没有
Watch it!
小心
Back up! Get out of here!
倒车,离开这里
Tiare green or midnight black--
塔希提绿还是午夜黑
What do you think?
你觉得哪个好
I think that you've been dropping hints all week, Thea,
我觉得你整周都在暗示,西娅
and mom still isn't buying you a car for your birthday.
但妈妈还是不会给你买辆车作为生日礼物
I could not have said it better myself.
你说的真是再清楚不过了
Oliver got a car when he turned 18.
奥利弗18岁生日时收到了汽车
Yeah, but I could back it out of the driveway without hitting a tree.
但我可以倒出车道而不会撞上树
That's true. But I do remember you taking the paint off the side of your dad's Maserati.
对,但我还记得你把你爸的玛莎拉蒂弄掉漆了
Yeah, the party planner's waiting.
派对策划人还等着呢
Sorry to run off like this.
不好意思,我得先走了
Don't we have a convertible to go buy?
我们不是要买辆敞篷车吗
Good luck. Yes.
祝你好运。好

绿箭侠第一季

How's she holding up?

她感觉怎么样
Oh, she's ok.
她没事啦
Thea thinks she's actually a little bit too ok.
西娅觉得她有点太好了
What do you mean?
什么意思
Just... behaving erratically.
就是,举止怪异
Shut-in one minute, running the company the next.
前一分钟还心情低落,一会儿又管理公司了
Well, her husband is missing and presumed who-knows-what.
她的丈夫失踪了,音讯全无
If anyone had an excuse to be erratic, it's your mom.
如果谁有理由举止怪异,那就是你妈妈
That's what I told Thea.
我也是这么和西娅说的
The department has got the same comment about this heist as it did the other two. No comment.
警署对这次抢劫案的评论和另外两次一样,不予置评
The SCPD may not be willing to go on the record,
星城警署可能不愿意公开发表意见
but traffic cameras got the entire heist in this exclusive.
但在这段独家短片里,交通摄像头拍下了抢劫全程
Shortly after 1 am, three mask robbers approached the armored vehicle after a launching what appears to be...
凌晨一点后,三名戴面罩的歹徒发射了一枚导弹,然后接近装甲车
That's why you keep all your money offshore.
所以才得把钱存到海外啊
towards the guards outside.
走向下车的保安
One of the guard was pronounced dead on the scene, while the other died on the road.
有一名保安当场死亡,另一名保安在被送往星城总院途中死亡
Their identities have not yet been released.
歹徒的身份尚未查明

重点单词   查看全部解释    
convertible [kən'və:təbl]

想一想再看

adj. 可改变的,可交换,同意义的 n. 有活动摺篷的

联想记忆
erratic [i'rætik]

想一想再看

adj. 无确定路线,不稳定的,奇怪的,游走的,移动的;

联想记忆
planner ['plænə]

想一想再看

n. 计划者,规划师

 
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注释,评论; 闲话
v. 注释,评论

联想记忆
erratically

想一想再看

adv. 不规律地,不定地

 
vehicle ['vi:ikl]

想一想再看

n. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介

联想记忆
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
exclusive [iks'klu:siv]

想一想再看

adj. 独占的,唯一的,排外的
n. 独家新

联想记忆
pronounced [prə'naunst]

想一想再看

adj. 显著的,断然的,明确的 pronounce的过

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。