手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 权力的游戏 > 权力的游戏第一季 > 正文

权力的游戏(MP3+中英字幕) 第5集:狼与雄狮(24)

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

You can't hurt us.

你不能伤害我们.

No one can hurt us here. Tell him, mommy!

没人能在这里伤害我们. 告诉他, 妈咪!

Tell him! Shh shh shh, my sweet boy.

告诉他! 嘘, 我亲爱的孩子.

He's just trying to frighten us.

他只是想吓唬我们.

Lannisters are all liars.

兰尼斯特家的人全都是骗子.

No one will hurt my baby.

谁也别想伤害我的宝贝.

Mommy...

妈咪...

I want to see the bad man fly.

我想看那个坏人飞.

Perhaps you will, my little love.

也许会的, 我的小宝贝.

This man is my prisoner.

这个人是我的俘虏.

I will not have him harmed.

我不能任他受到伤害.

Ser Vardis,

瓦狄斯爵士,

my sister's guest is weary.

我姐姐的小客人累了.

Take him down below so he can rest.

带他下去休息.

Introduce him to Mord.

把他介绍给莫德.

You go sleep, dwarf man.

你去睡觉吧, 侏儒.

Sleep good, little dwarf man!

好好睡觉, 小侏儒!

重点单词   查看全部解释    
weary ['wiəri]

想一想再看

adj. 疲倦的,厌烦的
v. 疲倦,厌烦,生

 
dwarf [dwɔ:f]

想一想再看

n. 矮子,侏儒
vt. 使矮小
v

 
frighten ['fraitən]

想一想再看

vt. 使惊吓,惊恐
vi. 惊吓

 
prisoner ['prizənə]

想一想再看

n. 囚犯

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。