手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 摩登家庭第一季 > 正文

美剧《摩登家庭》第1季第23集 第12期:熨斗烤奶酪

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

You blocked the - What? What happened?

你关了 -什么 什么情况

You didn't bring her out! - I thought you had her!

你没带她出来 -我以为你带着

Come on. Let me paint you.

来吧 让我来为你画张像

Oh, sweetie. That is so creepy.

亲爱的 会不会太重口味了

Where is everyone?

人都到哪去了

Okay. Let me just say what everyone's thinking.

好吧 我来说说大家的想法

My jacket's a mess.

我的夹克太皱了

It wouldn't be,

本不该这样的

but someone used the iron to make grilled cheese.

可有人竟然用熨斗来烤奶酪

I had bread, I had cheese and I had an iron.

我有面包 有奶酪 外加一个熨斗

What was I supposed to do?

我还能怎么做

Kids, kids. We don't care.

孩子们 别胡闹 我们不在乎

Hola, hola!

大家好啊

Hey. So sorry I'm late. Where is Jay?

抱歉我迟到了 杰去哪了

He's not with you?

他不是和你在一起吗

No, he came down long time ago.

没啊 他早就下来了

Oh, don't worry. I'll go have a look around.

别担心 我去找找

Yeah, he's probably in the ocean trying to

是啊 他也许正在海里

pull a tugboat with his teeth.

用牙齿拖船呢

Well, look who decided to join us.

看看谁来了

- And where is your sister? - She is in our bathroom throwing up.

-你姐呢 -她在浴室狂吐呢

Well, what happened? -

什么情况

You're not going to like this as much as I do,

我看到她现在的样子也很痛心

but she's drunk.

可她喝多了

I-I knew I never should have let her-

我就知道不该纵容她的

重点解释:

1.bring out 拿出; 推出

例句:I want to bring out the meaning of the poem.

我想讲一下这首诗的意义。

2.be supposed to 应该

例句:They were supposed to be here an hour ago.

他们应该在一小时以前到达这里。

3.long time ago 很久以前

例句:I forgave her a long time ago.

我早已原谅她了。



关键字: 美剧 摩登家庭

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。