The world is divided into two groups --
这个世界有两种人
cool girls and girls like you.
酷女孩儿和像你这样的女孩儿
And you have been given a rare opportunity
而你正有一个千载难逢的机会
to move from the former to the latter.
能够从前者变为后者
The latter to the former.
是从后者变为前者吧
Whatever. Oh, my god. You're such a geek.
管它呢 天啊 你还真够二的
Now, do you want to be smart, or do you want to be popular?
你现在是想要聪明还是要受人欢迎
I think I want to be popular.
我想要受人欢迎
Of course you do.
你当然想啦
You just can't be so obvious about it.
但你不能表现的太明显
You've given Mackenzie way too much power,
你给麦肯齐太多主动权了
and you need to take some of that power back.
你自己得拽起来
It's her.
是她的
Give me the phone.
把电话给我
Here's what you're gonna say --
你就这么说
"Hey, Mackenzie. I'm busy. Call me back later."
麦肯齐 我很忙 等会儿你再打来
- Then you hang up.- No way!
-然后你就挂断 -绝对不行
Then you're not getting the phone back.
那你就再也拿不回这手机了
Just give it to me.
把它给我
"Hey, Mackenzie. I'm busy.
麦肯齐 我很忙
Call me back later." Then you hang up.
等会儿你再打来 然后你就挂断
- I can't. - Do it.
-我做不到 -就这么做
- No! - Do it!
-不行 - 就这么做
Okay! Damn you.
好吧 去你的
Hey, Mackenzie. I'm busy. Call me back later.
麦肯齐 我很忙 等会儿你再打来
That was hard.
太难了
If it was easy, everyone would be popular.
要是容易的话 谁都能受人欢迎了
重点解释:
1.divide into 分为, 分成
例句:All things invariably divide into two.
事物都是一分为二的。
2.move from 从 ... 搬走; 离开 ...
例句:He and his wife have to move from one country to another.
他和他的妻子不得不从一个国家移居到另一个国家。
3.hang up 挂断
例句:I've got to hang up now.
我现在得挂断了。