This, Templeton, is where all the action is
这里 坦普尔顿 就是行动中心
Nap time in sector g
G区进入小憩时间
So this whole place is run by babies?
所以这整个地方都是由宝宝们运营的吗
Yep
对
My dad says "Those who can do"
我爹说 有能力的人做事
"And those who can't supervise"
没能力的就监管
Your father is a hippie
你爹是个嬉皮士
What happens when you grow up?
你长大后会发生什么
Well we don't
呃 我们不会长大
We drink a supersecret baby formula that keeps us babies forever
我们会喝一种机密宝宝配方来让我们青春永驻
Back to work! Formula break is over! We're in a crisis here! Don't you know we're in a crisis here?
回去工作 饮奶休息结束了 我们正在一场危机中 你不知道我们处在一场危机中吗
Who is that?
那是谁
That is my boss Big boss baby
那是我的老板 大老板宝宝
What is she screaming about?
她在喊些什么
Well see this pie chart?
看见那些饼状图了吗
Wow it looks like a giant pie
哇 看起来像个大派
It represents all the love there is in the world
它代表了世界上所有的爱
I love pie. Who doesn't?
我爱派 谁不喜欢呢
Apple. Fine
苹果派 好吧
No, cherry! Perfect!
不 樱桃派 完美
Not pumpkin. Okay
南瓜派不好吃 好的
That's a vegetable
那是个蔬菜派
Point is the puppies' slice is getting bigger and bigger
重点是 狗狗的那部分越来越大了
They're stealing all our love!
他们在抢夺本属于我们宝宝的爱
Oh just like you did to me
噢 就像你对我做的一样
Exactly
正是
Oh! And if this keeps up
噢 如果这个趋势继续下去
There might not be enough pie left for babies
可能宝宝们就分不到足够的派了
No pie?
没有派
No pie
没有派了