Glad you could join us. Afternoon
真高兴你能来啊下午好
Yeah. My alarm didn't go off
嗯我的闹钟没响
Yeah, your alarm
是啊你的闹钟
Look, just go stack that armor plating like I asked you
照我说的把那个装甲板摞起来
This is a huge deal for us
这可是个大单
Attention please!
请注意
In accordance with executive order 396b, all postbattle cleanup operations are now under our jurisdiction
依照行政命令396b 所有战后清理工作均由我们接管
Thank you for your service. We'll take it from here
感谢你们的服务 我们会接手了
Who the hell are you?
你是谁
Qualified personnel
有资质人员
Look, I have a city contract
听着 我跟市政府签了合同
to salvage all this okay with the city so
清理废墟
I apologize, Mr. Toomes
很抱歉图姆斯先生
but all salvage operations are now under our jurisdiction
但一切清理行动现在都由我们负责了
Please turn over any and all exotic materials that you've collected
请交出全部你们已收集的外星物质
or you will be prosecuted
否则你们将被起诉
Ma'am, what am?
女士 什么
Please. Come here. Hey, lady, come on
拜托过来女士拜托
Look
听着
I bought trucks for this job
我为这单活儿买了卡车
I brought in a whole new crew
我还招了新人
These guys have a family, I have a family
这些人都有家室我也有
I'm all in on this, I could lose my house
我赌上了一切我可能丢掉房子的
I'm sorry, sir. There's nothing I can do
抱歉先生我也没办法
Maybe next time don't overextend yourself
或许下次别不自量力
What'd you say?
你说什么
Yeah
嗯
He's right. I overextended myself
他是对的我不自量力了