手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国原版语文课 > 美国原版语文第六册 > 正文

美国语文第六册(MP3+中英字幕) 第244期:砖石切砖石(4)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Omar smiled, and while Ali was enjoying the success of his ruse, he approached the stranger, and asked, "Do you wish me to help you gain the suit?"

闻听此言,奥马尔微微一笑,而阿里正在为自己的诡计沾沾自喜呢。他走到外乡人近前,问道:“你希望我帮你打赢这场官司吗?”
"Yes," was the reply, "but you are only a child, you can do nothing."
“那当然好了,”印度商人回答道。“可你只是个孩子,能做什么呢。”
"Have confidence in me a few moments," said Omar, "accept Ali's bargain, let me choose in your stead, and fear nothing."
“过一会儿你就会对我有信心了,”奥马尔说,“接受阿里提出的交易条件,我代你和他交涉,别害怕。”
The stranger bowed his head, and murmured, "What can I fear after having lost all?"
这位外乡人若有所思地低下头,小声嘟囔道:“现在什么都没了,我有什么好害怕的?”
Then, turning to the cadi, and bowing respectfully,
然后,他转向地方法官,尊敬地鞠躬道,
法庭

"Let the bargain be consummated," said he, "since the law decrees it, and let this young man choose in my stead what I shall receive in payment."

“那就达成交易吧,”他说,“因为法律就是这样判定的,让这位年轻人代我收款。”
A profound silence ensued, Omar rose, and, bowing to the cadi, "Ali," said he to the jeweler, "you have doubtless brought the casket, and can tell us the weight thereof."
接下来是一阵沉默,奥马尔站起身,冲法官深鞠一躬,“阿里。”他对珠宝商说,“毫无疑问你拿走了那只匣子,告诉我们有多重。”
"Here it is," said Ali, "it weighs twenty pounds. Choose what you will;
“在这儿呢,”阿里说,“二十磅重。由你选择;
if the thing asked for is in Jidda, you shall have it within two hours, otherwise the bargain is null and void."
如果按吉达的规矩,交易必须在两小时内达成。不然的话,交易取消。”

重点单词   查看全部解释    
void [vɔid]

想一想再看

adj. 空的,无效的,空虚的
n. 真空,空

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
payment ['peimənt]

想一想再看

n. 支付,付款,报偿,报应

 
profound [prə'faund]

想一想再看

adj. 深奥的,深邃的,意义深远的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。