日语 | 韩语 | 法语 | 西班牙语 | 可可地盘 | 手机版 | 可可培训
每日英语 | 练功房 | 网络学院 | 论坛 | 导航
  · 口语测试:"摇钱树"怎么说?
·您现在的位置: 可可英语 >> 有声读物 >> 英文名著 >> 有声名著之双城记 >> 正文
有声名著之双城记 Book 03 Chapter09
时间:2009-5-20 15:12:31  来源:可可英语  作者:echo   测测英语水平如何 | 挑生词: 

 To this effect, in as few or fewer words, the Public Prosecutor.

The President asked, was the Accused openly denounced or secretly?

 `Openly, President.'

 `By whom?'

 `Three voices. Ernest Defarge, wine-vendor of St. Antoine.'

 `Good.'

 `Thérèse Defarge, his wife.'

`Good.'

 `Alexandre Manette, physician.'

 A great uproar took place in the court, and in the midst of it, Doctor Manette was seen, pale and trembling, standing where he had been seated.

 `President, I indignantly protest to you that this is a forgery and a fraud. You know the accused to be the husband of my daughter. My daughter, and those dear to her, are far dearer to me than my life. Who and where is the false conspirator who says that I denounce the husband of my child!

 `Citizen Manette, be tranquil. To fail in submission to the authority of the Tribunal would be to put yourself out of Law. As to what is dearer to you than life, nothing can be so dear to a good citizen as the Republic.'

 Loud acclamations hailed this rebuke. The President rang his bell, and with warmth resumed.

 `If the Republic should demand of you the sacrifice of your child herself you would have no duty but to sacrifice her Listen to what is to follow. In the meanwhile, be silent!'

 Frantic acclamations were again raised. Doctor Manette sat down, with his eyes looking around, and his lips trembling; his daughter drew closer to him. The craving man on the jury rubbed his hands together, and restored the usual hand to his mouth.

 Defarge was produced, when the court was quiet enough to admit of his being heard, and rapidly expounded the story of the imprisonment, and of his having been a mere boy in the Doctor's service, and of the release, and of the state of the prisoner when released and delivered to him. This short examination followed, for the court was quick with its work.

`You did good service at the taking of the Bastille, citizen?'

`I believe so.'

 Here, an excited woman screeched from the crowd: `You were one of the best patriots there. Why not say so? You were a cannonier that day there, and you were among the first to enter the accursed fortress when it fell. Patriots, I speak the truth!'

 It was The Vengeance who, amidst the warm commendations of the audience, thus assisted the proceedings. The President rang his bell; but, The Vengeance, warming with encouragement, shrieked, `I defy that bell!' wherein she was likewise much commended.

`Inform the Tribunal of what you did that day within the Bastille, citizen.'

 `I knew,' said Defarge, looking down at his wife, who stood at the bottom of the steps on which he was raised, looking steadily up at him; `I knew that this prisoner, of whom I speak, had been confined in a cell known as One Hundred and Five, North Tower. I knew it from himself. He knew himself by no other name than One Hundred and Five, North Tower, when he made shoes under my care. As I serve my gun that day, I resolve, when the place shall fall, to examine that cell. It falls. I mount to the cell, with a fellow-citizen who is one of the Jury, directed by a gaoler. I examine it, very closely. In a hole in the chimney, where a stone has been worked out and replaced, I find a written paper. This is that written paper. I have made it my business to examine some specimens of the writing of Doctor Manette. This is the writing of Doctor Manette. I confide this paper, in the writing of Doctor Manette, to the hands of the President.

 `Let it be read.'

 In a dead silence and stillness--the prisoner under trial looking lovingly at his wife, his wife only looking from him to look with solicitude at her father, Doctor Manette keeping his eyes fixed on the reader, Madame Defarge never taking hers from the prisoner, Defarge never taking his from his feasting wile, and all the other eyes there intent upon the Doctor, who saw none of them--the paper was read, as follows. 
 

相关名著:

 有声名著之傲慢与偏见
 有声名著之儿子与情人
 有声名著之红与黑
 有声名著之了不起的盖茨比
 有声名著之歌剧魅影
 有声名著之远大前程
 有声名著之巴斯史维尔猎犬
 有声名著之吸血鬼
 有声名著之野性的呼唤
 有声名著之黑骏马
 有声名著之海底两万里
 有声名著之秘密花园
 有声名著之化身博士
 有声名著之螺丝在拧紧
 有声名著之三个火枪手

更多名著>>

上一页  [1] [2] [3] [4] 

 

听了本文的网友还听了
网友评论:(显示最新10条)


最新有声阅读
最新VOA慢速听写
最新VOA常速听写
最新BBC听写
最新听力讨论帖
最新资料下载
可可官方YY群:3265973,每周定期上课,欢迎大家加入 [注:非QQ群,请先下载安装YY工具 了解课程]
Copyright © 2005-2011 m.moreplr.com online services. All rights reserved.Security support by Safe.sh
沪ICP备05032650号
服务器安全 IT外包 服务器租用 dedicated server