Part 1 Let's Talk on Line! 网上聊天
Dialogue Script 1 对话原文1
Anne: Where did you meet Susan?
Joe: I met him through a computer bulletin board.
Anne: Oh, really, what bulletin board?
Joe: It was one I used at the local Internet Café called the E-life.
Anne: I've heard about that, but I've never tried it.
Joe: You ought to. One dollar buys you 15 minutes of computer time. A "chat session" links you with other guys on the network.
Anne: I have no desire to talk on a network with a bunch of strangers.
Joe: That's the whole point. All your inhibitions disappear because you can't see the other person. This network allows you to talk to people whom you normally wouldn't talk to.
Anne: I just want a private conversation with one other person.
Joe: You can do that. A private session lets you talk alone. This online-chat program lets you talk about anything with everyone, without prejudice because you can't see them.
Anne: Well, maybe I'll tag along and watch how you talk.
讲解:
1. 这段对话中Joe和 Anne在谈论网上聊天的事。Joe在网站公告栏上遇见了他的女朋友Susan。他也极力推荐Anne到网上去聊天。a computer bulletin board 就是网站的公告栏,那我们平常所说的BBS,就是电子布告栏系统 (It's a system that enables users to send or read messages that are of general interest and addressed to no particular person.) 电子布告栏可以给网站的所有用户发送信息。
2. Joe 是在一家网吧上网的,这里用的是Internet Café。
3. Anne说只听说过网上聊天,但从来没有试过。Joe说You ought to,这个ought to相当于should,应该... ...,但是程度比should强,就是非要做某事不可。那You ought to try it. 就是你一定要试试。
4. buy someone something 给某人买某物。例如:I will buy you a concert ticket. 我送你一张演唱会的票。
5. A “chat session” 就是网站上聊天室那部分内容。a bunch of strangers 一群陌生人。a bunch of还有一串的意思,比如 a bunch of grapes 一串葡萄。
6. That's the whole point. 要的就是这样。point在这里是“意义、目的”的意思,例如:What's the point of doing this again and again? 这样反复做有什么意义?I got your point. 我知道你的想法了。
7. All your inhibitions disappear because you can't see the other person. 所有的顾虑都消失了,因为看不见对方的脸。Have a private conversation with one other person. 跟一个人进行私人对话。
8. tag along 用在口语当中是尾随, 紧紧跟随的意思,Anne想跟Joe去网吧看看网上聊天是怎么回事。