PROGRAMME 1
PART I The Dialogue
在这一讲里,你将听到下面这段对话。先是一部分一部分的听,然后是整段对话。听的时候,最好不要看材料。
John把妹妹Judy介绍给一位朋友Brian Harrison,地点就在John和Brian所属的俱乐部里。
John:Brian,I'd like you to meet Judy, my sister.
Brian:Pleased to meet you,Judy.
Judy:Hi,Brian.
Brian:Have you been here before?
Judy:No,I haven't.
Brian:It's not a bad place.I come here after work.You know…meet a few friends,have a chat.
Judy:What do you do,Brian?
Brian:I'm in computers.I'm the manager of a computer company.
PART II Vocabulary
a computer company 一家电子计算机公司
an elephant 大象
a manager 经理
music 音乐
prefer 宁愿;喜欢
after work 下班以后
have a chat 聊天;闲谈
Have you been here before? 你以前来过么?
Hi,I'm John 你好,我叫John
I'd like you to meet Judy 我想请你见见Judy
I'm in computer 我是干计算机这一行的
It's not a bad place 这地方不错
Pleased to meet you 见到你很高兴
What do you do? 你是干什么工作的?
PART III The Lesson
Meeting people for the first time 初次和人见面
1.Introducing youself 自我介绍
做自我介绍很容易,就说:Hello! I'm Wang EnXi.或:I'm John(Warnock)(年轻人往往只提自己的名字,不提姓)
2.Introducing others 为别人作介绍
如果X和Y一起在街上走,碰到一位朋友Z,这人Y不认识,X在一般情况下就要作介绍。男人在人家介绍他的时候,通常
要和对方握手。妇女有的时候也和对方握手。
a) 为别人作介绍的时候说些什么。
I'd like you to meet Judy.(这种说法比较正式)
This is Judy.(这种说法比较随便)
如果介绍一位年长的人或者是一位重要的人物,就需要一个称呼:
I'd like you to meet Mr Lee.(参看下面“姓名”一节)
b) 两个人经过介绍以后彼此说些什么
比较正式的说法有:
How do you do?
Pleased to meet you.
Nice to meet you.
不大正式的说法是:Hello!
年轻人喜欢用的比较随便的说法是:Hi!
注意:1.How do you do?这话听起来像个问题,其实是个套语。对方听了,一般把这话照说一遍:“How do you do?”就像中文里面的“你好”一样。
2.(It's)Nice to meet you。试比较:(I'm)Pleased to meet you.在这种句子里,It's和I'm往往省略。
3.After introducing 介绍以后
在前面那段对话里,有这样两个问题:
Have you been here before?
What do you do?
Brian和Judy经过介绍以后,就用这两个问题起个头,交谈起来了。他们是在一个特定的地方,也就是俱乐部。Brian
问的很自然,Judy呢,问的也比较自然,因为见到了哥哥的一位朋友,问他干什么工作也是合乎常规的。
这种一般性的问题当然有很多,交谈的时候用什么问题来开头,这就要看情况而定了。
Conversational deveices 会话用语
You know 这个短语在英语会话里有不同的用法。在这一讲里,Brian 以这话为引子作进一步的解释。
他是这样说的:I come here after work . You know…meet a few friends,have a chat.
Pronunciation corner 语音栏
重读和节奏
Pleased to meet you.
How do you do?
注意:I) 斜体词需重读。
II)有几个不重读的词有弱化形式。英语国家的人实际上都说:
Pleased t' meet you. How d'y'do?
Names 姓名
英语姓名的次序和汉语姓名正好相反。
Given names Surname
John Warnock
Judy Warnock
Barbara Frawley
Brian Harrison
Surname Given name
Wang Enxi
在介绍别人的时候,可以介绍全名,例如:Thisi is Brian Harrison; this is Judy Warnock。但是通常人们只提名字,不提姓,年轻人之间尤其是这样,例如This is Brian; this is Judy。即使在年纪较大,年龄相仿的人之间,在同事 之间,这样介绍也很普遍。
但是如果向一位年长的人介绍一位年轻的人,那么在提到那位长者的时候一般都要加个称呼。
姓是极少单独用的,不提名字的时候,一定要在姓前面加个称呼。
Mr Lee 称呼男子
Mrs Lee 称呼已婚妇女
Miss Lee 称呼未婚妇女
Ms Lee 称呼未婚已婚妇女均可
Ms 是最近几年在英语国家里流行起来的,因为许多妇女要求像男子一样,有一个“中性”的称呼,和结婚与否没有关系。Ms在书面语中用的较多,例如信封上的姓名前,在口语中用的较少。