1. a bank of cowslips :一排野樱草。它与上文中的a meadow breeze 是并列成分。
2. from which their trunks lean aslope:树干由于野樱草的影响而倾斜。
3. let...do their worst:让……恣意肆虐。
4. Thrust a rod...as long as the tree lives:这个句子的意思是:松树活着永远长得笔直,象插在一旁的杆子一样的直。松树如果长弯了,就会把插一旁的杆子推歪而不能笔
直地指着地心了。 it shall point to... shall用于第三人称时表示说话者的意向。这里作“应该”解。
5.reach hither and thither:向个方向伸展。 hither and thither=here and there.