重点句子讲解:
"offer one's condolences"是用在很庄重的场合的,是向死者家属表示慰唁。用在这里显然是夸张的手法。
That settles it: 那好;这样问题就解决了
这个句子在美语中使用频率是很高的,我们再来看一个例子;
Bob will be there? That settles it. I'm not coming.
鲍勃会去吗?那好,我就不去了.
pal around: if you pal around with someone, you do things together as friends 结伴,一起做事,结伙出没
这里迈克的意思就是,我本来是花点时间陪你们的,但是现在既然你们生病了,我也没有必要留下来陪你们.(他的言下之意就是,我可以去滑雪了)
Flunk: to fail a test or a course in school (考试,测验等)失败,不及格
这个词既可以做及物动词,又可以做不及物动词. 如果你想说我…没及格,我…没过,只要在flunk后面加你挂的科就好了。
I flunked math in second grade.
我二年级时数学不及格。
You are not going anywhere while you are still flunking English.
这句话的意思就是说,在你英语没有及格之前,你哪儿都不许去.