手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 《诗歌朗读》双语版 > 正文

聆听诗人原声朗诵:不要温柔地走进那良宵

来源:可可英语 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

  Do not go gentle into that good night,
  Old age should burn and rave at close of day;
  Rage, rage against the dying of the light.
  Though wise men at their end know dark is right,
  Because their words had forked no lightning they
  Do not go gentle into that good night.
  Good men, the last wave by, crying how bright
  Their frail deeds might have danced in a green bay,
  Rage, rage against the dying of the light.
  Wild men who caught and sang the sun in flight,
  And learn, too late, they grieved it on its way,
  Do not go gentle into that good night.
  Grave men, near death, who see with blinding sight
  Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
  Rage, rage against the dying of the light.
  And you, my father, there on the sad height,
  Curse, bless me now with your fierce tears, I pray.
  Do not go gentle into that good night.
  Rage, rage against the dying of the light.

参考译文:


  请别柔声地对人生道晚安,
  暮年的心,依然可以燃烧, 可以狂欢,
  竭尽最后的力气叫喊、 叫喊。
  智者明白, 人生的终点不可避免,
  曾经铿锵的声音, 不再如利剑,
  但是, 请别轻易地对人生说再见。
  善良的心在哭泣, 是否后悔人生不够圆满?
  因为柔弱, 生命失去了应有的灿烂,
  大声叫喊吧, 竭尽最后的力气去呼喊。
  勇敢的人,总是歌唱光明、与之齐步并肩,
  如今潸然: 追太阳的脚步不再矫健,
  请别告别, 别对人生道晚安。
  面对死神降临,肃穆者如闻雷鸣电闪,
  欲望的火在燃烧, 眼神不再黯淡,
  呼喊吧, 竭尽最后的力气呼喊。
  亲爱的爸爸, 您是如此悲哀、泪流满面,
  却仍然责骂、并祝福儿子, 坚持父亲的尊严。
  请别柔声地对人生道晚安,
  叫喊, 竭尽最后的力气叫喊。

重点单词   查看全部解释    
grave [greiv]

想一想再看

n. 坟墓,墓穴
adj. 严肃的,严重的,庄

 
frail [freil]

想一想再看

adj. 脆弱的,虚弱的

联想记忆
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 
curse [kə:s]

想一想再看

n. 诅咒,咒骂,祸端
vt. 咒骂,诅咒,使

联想记忆
lightning ['laitniŋ]

想一想再看

n. 闪电
adj. 闪电般的,快速的

 
rave [reiv]

想一想再看

v. 极力赞扬,说胡话,咆哮 n. 喧闹的宴会,极力赞扬

联想记忆
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 温和的,轻柔的,文雅的,温顺的,出身名门的

 
rage [reidʒ]

想一想再看

n. 狂怒,大怒,狂暴,肆虐,风行
v. 大怒

 
blaze [bleiz]

想一想再看

n. 火焰,烈火
vi. 燃烧,发光

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。