【Oral English】
1.To sum up my credo in a sentence: The farther away I get from myself, the nearer I get to God. Most of my troubles came when I was obsessed with my own petty concerns and trivial details.
我的人生信条就一句话:我离自己越远,离上帝就越近。我的大多数烦恼都来自于我过于在乎那些不必要的小问题。
这句话当中的credo表示:a set of beliefs, principles, or opinions that strongly influence the way a person lives or works. 信条。例如:To be the first to bear hardship and the last to enjoy comfort is our credo.
吃苦在前,享受在后,这就是我们的口号。
be obsessed with是“痴迷 ”的意思,
如:Some women are obsessed with/by the need to keep their home as clean as a hospital.
有些妇女一心想要把她们的家保持得像医院一样洁净。
2. What close calls.
多么侥幸啊!
close call表示:something achieved (or escaped) by a narrow margin 侥幸脱险,死里逃生
如:Susan have a close call in her car.
苏珊开车险些遇到意外。
That was a close call, the train nearly hit the car.
好险,火车差一点就撞上那部车子
(可可英语版权所有,未经允许请勿转载)