手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 英语沙龙 > 正文

英语沙龙:济慈书信To Fanny Brawne, February 1820

来源:tingclass 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

约翰·济慈(JohnKeats,1795年—1821年),出生于18世纪末年的伦敦,他是杰出的英诗作家之一,也是浪漫派的主要成员。

To Fanny Brawne, February 1820

My dearest girl;

According to all appearances I am to be separated from you as much as possible. How I shall be able to bear it, or whether it will not be worse than your presence now and then, I cannot tell. I must be patient, and in the meantime you must think of it as little as possible. Let me not longer detain you from going to Town—there may be no end to this emprisoning of you. Perhaps you had better not come before tomorrow evening: send me however without fail a good night. You know our situation—what hope is there if I should be recovered ever so soon—my very health with for will not suffer me to make any great exertion. I am recommended not even to read poetry much less write it. I wish I had even a little hope. I cannot say forget me—but I would mention that her are impossibilities in the world. No more of this—I am not strong enough to be weaned—take no notice of it in your good night. Happen what may I shall ever be my dearest Love.

Your affectionate
J—K—

重点单词   查看全部解释    
principle ['prinsəpl]

想一想再看

n. 原则,原理,主义,信念

 
restoration [.restə'reiʃən]

想一想再看

n. 恢复,归还,复位

 
separated ['sepəreitid]

想一想再看

adj. 分居;分开的;不在一起生活的 v. 分开;隔开

 
indulge [in'dʌldʒ]

想一想再看

vt. 纵情于,放任,迁就
vi. 放纵自己于

联想记忆
tenderness ['tendənis]

想一想再看

n. 温柔,娇嫩,柔软

 
affectionate [ə'fekʃənit]

想一想再看

adj. 情深的,充满情爱的

联想记忆
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
intrude [in'tru:d]

想一想再看

v. 闯入,侵入,打扰

联想记忆
exertion [ig'zə:ʃən]

想一想再看

n. 努力,发挥,运用

 
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。