【温故知新】
【翻译练习】
1 Please translate the following sentence into English.
All right , everyone have a try to translate the following sentences into English.
1 尽管巴斯曼夫人熟知这个情况,但她仍然认为自己的想法仍有百万分之一的可能性。
2 真是走狗屎运,他本该在那一天摔断了他的腿。
I'll give you some tips which could help you do it.
1 第一句用个从属连词讲真个句子翻译为让步状语从句,从句中的关键短语是 “be acquainted with”, 主句用同位语从句进行翻译。
2 第二句要进行意译。真个句子上形式主语和主语从句进行,在从句中用上虚拟语气。
Let's look at the answers:
1 Though Mrs Bussman was fully acquainted with this story, she thought that there was a chance in a million that she might be right.
2 It was a chance in a million that he should have broken his leg on that particular day.
2 请用不同的方式改写下面这句话。
If we have seen a black flower, it's a chance in a million.
若我们见过黑花,那是百万分之一的机会。
Let's look at the answers:
It's a poor chance in a million for us to see a black flower.
We would get little chance of seeing a black flower.
There 's little possibility of seeing a black flower.
It's a slim chance for us to see a black flower.
【口语练习】
1 Please translate the dialogue in Chinese into English orally.
A: 你认为你能得到这个工程吗?
B : 机会很小,我听说John 对它很感兴趣。
A : 我知道了,毕竟John是老板的儿子。
B : 但是不论如何,我也要试一试看看。
2 Please read the dialogue until you can blurt it out while listening to the recording.
【听力练习】
Please listen to the dialogue and make a dictation.
A : Do you thing you can get the project?
B : It's a chance in a million. I hear John is interested in it.
A : I see. After all , John is the boss's son.
B : But, anyway, I will have a try .