手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 可可之声 > 轻松快报 > 正文

阿曼达·塞弗里德:讲述狼人和小红帽的恐怖故事

来源:可可英语 编辑:francie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

Along with the usual sequels, Hollywood is about to bombard cinemas with new old fairy-tales - starting with Red Riding Hood. This time Amanda Seyfried will cast the role as leading role.. Maybe now your question will be who Amanda Seyfried is. Then let’s have a look..

好莱坞又开始上演其惯用“伎俩”了:好莱坞说要翻拍老电影了,于是小红帽就被翻拍了。阿曼达•塞弗里德就成了翻拍新剧的主角。也许现在你就得问阿曼达•塞弗里德是谁了,那么让我们先认识下她吧!

Unlike so many Hollywood stars, Amanda Seyfried was born in a family irrelevant to film industry. But she got the chance of being a child model at the age of 11. Ironically, talking about her early work, Amanda said “I never felt pretty but it was fun and I got a cool pay check to buy sweets with.”

跟好莱坞中不少出生电影世家的明星不一样,阿曼达出生在一个与电影没有丝毫联系的家庭,但是在11岁时,阿曼达却成了儿童模特,可是讽刺的是,阿曼达坚持说自己当时从没有觉得自己有多可爱,只是觉得这样很好玩,而且还可以买很多糖果吃。

For her parents being ordinary doctors, Amanda has never given up study. So she got training in Broadway for 7 years which shapes her to be good at singing and dancing. Her interest in astronomy is rather queer but fervent and admitted that she was totally indulging in talking and studying the weather.

因为父母只是普通的医生,所以阿曼达并没在追逐银幕成功的同时而放弃自己的学习。为此,她在百老汇培训了5年声乐,又练习了2年的古典音乐。她的特长是唱歌、跳舞。可她的兴趣爱好却是天文,她曾经说过,希望去研究天象并为天气而着迷

So if she hadn’t turned actress, she would somehow become a popular singer and just for her comprehensive talents, she got the chance of costarring alongside Meryl Streep in Mamma Mia!, it was Amanda 's first leading role. The film was the fifth highest grossing film of 2008.Meanwhile, her musical performance in Mamma Mia! was released on the film's soundtrack, for which she recorded five songs.

所以如果要是她没能成为影星,也许她也会成为一名流行歌手,也是由于这点,她得到了在2008年与梅里尔•斯特里普联袂出演《Mamma Mia!》的机会,这也是阿曼达第一次出演主角。该片也取得了不错的商业价值,阿曼达以其出众的音乐才华为本片献曲,为该片增色不少。

Following her huge success in Mamma Mia! Amanda performed together with Channing Tatum in Dear John, The film received generally negative review. Despite the reviews, Dear John became the first film to break up Avatar's box office reign at the United States box office and grossed $80 million in the US. So maybe you can guess how much is her attractions.

《Mamma Mia!》为其带来的重大成功后,阿曼达也于钱宁•塔图姆在《分手信》中一起合作,虽然该片的评论不太理想,但是却成为了第一部超越《阿凡达》在美国票房的电影,可见,阿曼达的号召力也是非同反响的。

Now the new film out in April 15,Amanda is cast the role as Valerie, who is given the titular hood by her grandmother. Valerie is in love with woodcutter Peter. Yet there are bigger problems in the living set. A red full moon unleashes the resident lycanthrope, so famous werewolf hunter was summoned to kill the beast. So what on earth will be the new remake film about? Maybe you’ll have to find it out by yourself. For it will no longer be the familiar story you knew before.

在15日上映的这部新电影中,阿曼达将会饰演Valerie,她深爱着伐木工Peter。但是在故事发生的背景里却笼罩着危险。满月将唤醒潜伏的狼人,而此时一个追捕狼人的猎人又受雇前来,故事到底要怎样发展呢?也许得让我们亲自去看看啦!因为这部由《暮光》系列的导演制作的电影将展现的是一个恐怖版的“小红帽”。

词汇:

sequel n. 续集
bombard vt. 轰炸;炮击
Red Riding Hood 小红帽
be irrelevant to 不相干的
astronomy n. 天文学
fervent adj. 强烈的;炽热的;热烈的;热心的
grossing n. 总额,总数
titular adj. 有名无实的;有头衔的;标题的
unleash vt. 解开…的皮带;解除…的束缚;发动
lycanthrope n.变成狼人


重点单词   查看全部解释    
astronomy [əst'rɔnəmi]

想一想再看

n. 天文学

联想记忆
fervent ['fə:vənt]

想一想再看

adj. 热的,炎热的,热心的

联想记忆
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目

 
unleash ['ʌn'li:ʃ]

想一想再看

v. 解开 ... 的皮带,解除 ... 的束缚,解放

联想记忆
hunter ['hʌntə]

想一想再看

n. 猎人,猎犬,猎马,搜寻者 Hunter: 亨特(姓

 
irrelevant [i'relivənt]

想一想再看

adj. 不恰当的,无关系的,不相干的

联想记忆
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
woodcutter ['wud,kʌtə]

想一想再看

n. 樵夫;划木者;木版雕刻师

 
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。