手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 听笑话学英语 > 正文

听笑话学外语:我要表现得象位女士

来源:可可英语 编辑:yongernd   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

【生词预览】

on sale廉价出售, dignified高贵的,batter连续猛击

【笑话原文】

I Am Acting Like a Lady

One day when women's dresses were on sale at the FarEast Department Store, a dignified middle-aged man decided to get his wife a piece. But he soon found himself being battered by frantic women. He stood it as long as he could; then, with head lowered and arms flailing, he plowed through the crowed.

“You there!”Yelled a thrill voice. Can't you act like a gentleman?”

“Listen,”he said, “I have been acting like a gentleman for an hour. From now on, I am acting like a lady.”

【中文译文】

我要表现得象位女士

一天,远东百货公司的女装大减价,一位高贵的中年男士想给太太买一件。可是,没过多久,他发现自己已被疯狂的女人冲得踉踉跄跄。 他竭力忍耐着。后来,他低下头,挥动双臂,挤过人群。 你干嘛?有人尖声叫道,你难道不能表现得象位绅士吗? 听着,他说,我已经象绅士一样表现了一个小时。从现在起,我要表现得象个女士。

【词汇讲解】

1.on sale廉价出售。也有“上市”的意思: The book will be on sale next month.这本书将于下个月上市。

2.dignified高贵的。也可以指“庄严的”: He always strikes such a dignified pose before his girlfriend.他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。

3.frantic发狂似的。也有“手忙脚乱”的意思: things in the office are frantic right now.现在办公室里是忙作一团。

4.flail无法控制地乱动: He flailed about in the water, shouting “I can’t swim!”他在水中胡乱摆动双臂,大叫“我不会游泳!”。

重点单词   查看全部解释    
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出

 
flail [fleil]

想一想再看

n. 连迦 vt. 用连迦打,敲打 vi. 挥动

 
frantic ['fræntik]

想一想再看

adj. 疯狂的,狂乱的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。