Mike: Hey, Amanda, have you heard of the new online computer game? It's called Skullfire and it's all the rage right now!
迈克:嘿,阿曼达,你知道最新的在线电脑游戏吗?它叫作Skullfire,是当下最火爆的游戏!
Amanda: Actually, I have heard of it. Isn't that the game where you go around and just shoot people? It seems like a pretty pointless game to me.
阿曼达:其实,我听说过它。是不是那个在里面拎着枪朝人四下射击的游戏?对我而言,它没什么意义。
Mike: You're kidding, right? I can spend hours playing that game. Besides, what better use is the Internet?
迈克:你开玩笑吧?我可以花几个小时玩这个游戏。你有什么办法更好地利用互联网?
Amanda: Um, let's see, off the top of my head there's checking your e-mail and looking up current news headlines. You could even do some online shopping. The Internet is like a virtual library, where you can get your hands on almost any kind of information you're looking for. How can you be so ignorant?
阿曼达:嗯,我的第一选择就是上网查看e-mail或阅读当前的头条新闻。你还可以网上购物。此外,互联网就像是一个虚拟图书馆,在那里你可以得到几乎任何你想要的信息。你怎么这么孤陋寡闻?
Mike: Since you're such an expert, what sort of things do you suggest I look up?
迈克:既然你如此专业,给我点建议,看些什么比较好?
Amanda: Well, a considerable problem right now is a lack of natural resources and a rise in gas prices. Why don't you go online and try to understand the situation better? You should really try to keep up with current events.
阿曼达:自然资源匮乏和天然气价格上升是当前的一个热点问题。你为什么不去上网更好地了解一下这个情况?你确实应该一下关心时事。
Mike: I keep up with current events! I read the newspaper every day!
迈克:我关心时事了!我每天都看报纸!
Amanda: Does it still count if you only read the comics and skim the articles?
阿曼达:但是,像你那样只看漫画或粗枝大叶地浏览文章,能起什么作用呢?
Mike: It's not my fault that current events are boring.
迈克:那不是我的错,时事文章确实很无聊。