手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 时差N小时 > 正文

时差N小时:好朋友为失窃戒指尴尬

来源:普特 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Dear Annie:

亲爱的安妮:
I'm a 15-year-old girl, and my friend Kendall has stolen a ring from me. I've known Kendall for a couple of years, and recently we've become best friends. I invited her over to my house and showed her the ring, and she really liked it. The moment she left, I noticed the ring was missing.
我是一个15岁的女孩。我的朋友肯德尔偷走了我的戒指。我认识肯德尔两年了,最近,我们成了最好的朋友。我邀她到我家玩,把我的戒指给她看。她真地很喜欢它。她离开的那一刻,我发现戒指失踪了。

I didn't want to accuse Kendall of stealing, so I asked if she had "borrowed" my ring. She denied it, but would not look me in the eyes. She is known for getting in trouble, and though I think she is a wonderful friend, I am convinced she took the ring.

我不想指责肯德尔窃取戒指,所以我问她是否“借”了我的戒指。她否认了,但她不敢看我的眼睛。她惹下麻烦了。虽然我觉得她是一位难得的挚友,但我深信是她把戒指偷走了。
What is the best way to persuade her to come clean so we can get this behind us? I really enjoy her friendship, and it saddens me to have this come between us. - Troubled in California
有没有什么好办法可以说服她向我坦白,使我们继续和睦相处?我真地很珍视我和她的友谊,但这件事令我非常难过。——苦恼的加利福尼亚人
Dear Troubled:
亲爱的“苦恼的加利福尼亚人”
Do you want the friendship or the ring? It's unlikely Kendall will simply return the ring because that means admitting she took it, and as you can see, she didn't take the opportunity to do so when you tried to make it easy for her. If you want to keep the friendship, tell Kendall to let you know if she ever finds the ring-and then forget about it. We also suggest you stop inviting Kendall to peruse your jewelry.
你想要的是友谊还是戒指?看来肯德尔不大可能简单地将戒指交回,因为这意味着她承认她偷了戒指。而且,你也看到了,当你给她一个台阶下时,她并没有抓住这个机会。如果你想保持你们的友谊,告诉肯德尔,她是否找到了戒指,然后把这事忘掉。我们还建议你以后不要再邀请肯德尔欣赏你的首饰了。

重点单词   查看全部解释    
jewelry ['dʒu:əlri]

想一想再看

n. 珠宝,珠宝类

 
inviting [in'vaitiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,诱人的 动词invite的现在分词

联想记忆
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
troubled ['trʌbld]

想一想再看

adj. 动乱的,不安的;混乱的;困惑的

联想记忆
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
peruse [pə'ru:z]

想一想再看

vt. 熟读,精读,阅读

联想记忆
unlikely [ʌn'laikli]

想一想再看

adj. 不太可能的

 
persuade [pə'sweid]

想一想再看

vt. 说服,劝说

联想记忆
accuse [ə'kju:z]

想一想再看

v. 指责,控告,谴责

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。