手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > CCTV9 > 正文

新闻中心:上海世博意大利馆"变身"意大利中心重新开放

来源:CNTV 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

曾在上海世博会期间大受欢迎的意大利馆,而今“变身”为上海意大利中心,于28日开始试运行并对公众开放。 作为上海世博会闭幕后首个重新对外开放的欧洲国家展馆,上海意大利中心经重新设计和改建后,依然保留了原意大利馆浓厚的意式风格。 据介绍,上海意大利中心有8个展示区域,总面积2487平方米,将汇集意大利艺术、手工业、设计、饮食文化和创意等领域的精华。

The Shanghai Italian Center, the former Italian World Expo Pavilion, is now open to the public.
27-year-old Ge Wenchao arrived at the Shanghai Italian Center at 7:30 this morning, and, he was the first visitor. He won a certificate, and some souvenirs including a bottle of Italian red wine.
Ge Wenchao, a visitor, said, "I'm so excited! I didn't expect it at all. I used to be a fan of the Shanghai World Expo, and my home is close to the park, so I came. "
Zhao Jun, another visitor, said, "It was not easy for Italian people to make such delicate artwork so many years ago. I'm from Shandong Province, and didn't have a chance to visit the Italy Pavilion during the Shanghai World Expo. "
There were no long lines today as there were two years ago. Visitors got an authentic taste of the country’s long history and culture. Highlights include a 200-year-old bronze replica of Michelangelo’s iconic statue 'David', a replica of the Palladio's Olympic Theater in Vicenza, and wooden models by Leonardo da Vinci. Antique and contemporary jewelry are also on show.
The Italian pavilion was one of the most popular pavilions during the 2010 Shanghai World Expo, attracting more than 7.3 million visitors. Organizers say apart from the tourism function, the brand-new Shanghai Italian Center will provide venues for the 900 small and medium sized companies in East China to showcase their products.
Sun Liansheng, Vice President of Expo Shanghai Group, said, "The center is also for business exchanges. There are many smaller Italian brands that want to enter the Chinese market, but lack the resources to do so. So we will provide a platform for them."
The Shanghai Italian Center is open from 9 AM to 5 PM every day except Monday. Tickets cost 60 each, and 45 for groups. And until May 1st, anyone who buys both tickets to the Shanghai Italian Center and the Saudi Expo Pavilion can get a 10 yuan discount.

重点单词   查看全部解释    
contemporary [kən'tempərəri]

想一想再看

n. 同时代的人
adj. 同时代的,同时的,

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
discount ['diskaunt]

想一想再看

n. 折扣,贴现率
vt. 打折扣,贴现,不重

 
delicate ['delikit]

想一想再看

n. 精美的东西
adj. 精美的,微妙的,美

 
antique [æn'ti:k]

想一想再看

adj. 古代的
n. 古物,古董

 
function ['fʌŋkʃən]

想一想再看

n. 功能,函数,职务,重大聚会
vi. 运行

 
jewelry ['dʒu:əlri]

想一想再看

n. 珠宝,珠宝类

 
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
statue ['stætju:]

想一想再看

n. 塑像,雕像

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。