您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 媒体资讯 > 60秒科学 > 正文

60秒科学:蟒蛇捕猎

时间:2012-05-04 11:05:15 来源:scientificamerican 编辑:beck  每天三分钟英语轻松学

True to their name, boa constrictors squeeze the life out of their prey. But how does a boa know it's snuffed out a rat? The snake listens for a heartbeat. When it stops, that's the cue to let go, according to a study in the journal Biology Letters.

蟒蛇可是名副其实的猎物杀手。但蟒蛇是怎么知道它们已经成功杀死了一只老鼠?原来,蟒蛇会听老鼠的心跳。当老鼠心跳停止了,它们就会放松紧缠着老鼠的身体。这项研究发表在《生物学快报》杂志上。
Researchers outfitted rat cadavers with artificial beating hearts. They used dead rats to control for other signs of passing, like muscle spasms. Then they warmed up the rats, set the hearts pumping, and dangled them in front of hungry boas.
研究人员人工控制死鼠的心跳。他们用人为控制的死鼠肌肉痉挛来表现老鼠已经死亡。然后,他们把死鼠的身体弄热,安装上人造心脏泵,再把死鼠放在饥饿的蟒蛇面前。
The snakes attacked. And as long as that rat heart kept thumping, the boas kept tightening their coils and applying bursts of pressure, sometimes for more than 20 minutes. But as soon as scientists killed the heartbeat, the boas loosened up.
蟒蛇开始攻击了。只要老鼠的心脏还在不停跳动,蟒蛇就不断收紧身体并一阵阵地用力缠绕,有时超过20分钟。但是,一旦科学家让死鼠停止心跳,蟒蛇就会松开身体。
Even captive-born boas who'd never hunted live prey paid attention to the pulse—suggesting the behavior is innate. And for good reason. The authors say constriction takes a lot of energy. And it can be dangerous, say, if an enemy strikes while the snake's coiled around its quarry. But by following the telltale heart, boas can keep the pressure on just long enough. Before a relaxing meal.
即使圈养长大的、从来没有猎杀过鲜活猎物的蟒蛇也会注意猎物的心跳——这说明这种行为是与生俱来的。这是可以解释蟒蛇这种行为的很好的理由。作者称,蟒蛇捕猎时的身体收缩会耗费大量的力气。但这样也很危险的,比如说,如果在蟒蛇盘绕在猎物身上的时候,天敌突然袭击。但通过倾听猎物心跳的方式,蟒蛇可以给猎物施加足够的扼杀力,然后轻松享用美餐。

注:本文译文属可可英语原创,未经允许,请勿转载。

收藏

相关热词搜索: 科学

上一篇:赖世雄英语语法第十八讲

下一篇:亚马逊总裁在普林斯顿大学毕业典礼的演讲

您可能还感兴趣的文章

60秒科学:晚上在照明下的老鼠更容易变得肥胖
听力练习研究表明,在晚上给老鼠给光照,老鼠会变得不那么活泼,而且会发胖。 Light at night increases mice's body mass, apparently by shifting food intake to time

时间:2010-10-15 编辑:keke

60秒科学:碳纳米管被动刺穿细胞
听力文本碳纳米管的圆形端部欺骗细胞吞噬而导致细胞死亡,粗糙的端部可解决该问题。该技术具备潜在的医疗应用价值。Asbestos increases the risk for certain cancers. T

时间:2011-09-26 编辑:Sunny

60秒科学:气候变化,牛犊遭殃
听力文本多亏了达尔文的呼吁,奇灵厄姆牛的记录持续了150年,如今的分析发现这种牛对气候变化做出了生育反应,只不过在冬季出生的牛犊死亡率也提高了。CG报道。Climate c

时间:2011-06-22 编辑:sunny

60秒科学:Pharaohs Had Heart Disease
Pharaohs Had Heart DiseaseA study in the Journal of the American Medical Association finds that multiple ancient Egyptian mummies show signs of atherosclerosis

时间:2009-11-19 编辑:eleen

最新文章

无觅相关文章插件,快速提升流量