手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 商业报道 > 正文

商业报道:如何定义贫困(1)

来源:可可英语 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

How do you define poverty? How do you quantify that?

你如何定义贫穷?你会如何量化它呢?
It's a great question. It's hard to quantify depends where you live, what your situation is, how many kids you have, all that. It's a gray area. But we went out here in New York and ask some folks on the streets, just to get a sense of what they think a family of four has to make to fall below that poverty line. Take a listen to their wide range of answers.
这个问题很好。很难将它量化,这得基于你所在的地区,家庭情况,有几个孩子,所有这些都得考虑。但是我们出去到纽约大街上问问当地人,问问他们如何看待一个四口之家的贫困标准。听听他们五花八门的回答吧。
I would say anything less than 60,000 dollars a year would be poverty for a family of four.
我想说,一个四口之家年收入少于6万美元就算作贫穷。
Income probably 40,000, 45,000 dollars a year.
年收入大概四万至四万五美元。
I would say 15,000 to 20,000.
我觉得是一万五至两万。
I think a family making 80,000 dollars for a family of four is below poverty line.
我认为一个四口之家年收入八万美元仍然处于贫困线下。
You see, all over the board there, the actual answer, Brook, this shocked me. 22,050 dollars a year for a family of four. That's according to the 2009 number when you look at Medicaid, welfare, food stamps. That is what goes into determining what benefits people get that fall below the poverty line.
你看,各种各样的说法,实际的答案让我很震惊。年收入低于22,050美元的四口之家处于贫困线下。这是根据2009年的数据,包括医疗补助、福利和食品券在内的数据。人们的收益也是决定他们是否处于贫困线下所要考虑到的因素。
The formula hasn't changed in 40 years no matter how the economy has changed, no matter how the job picture has changed. I doesn't factor in critical expenses like housing and your medical expenses until the Obama administration has just announced their development in new way to look at poverty. And it's gonna include those essentials. Here's why they say it's so important. Take a listen.
无论经济如何改变,无论劳动市场如何改变,这种准则在40年内从未改变过。我没有将关键性的因素,例如住房和医疗费用纳入考虑范围,直到奥巴马政府公布的最新的看待贫穷的方式。其中包含这些必要条件。这里将讲述他们为什么觉得这很重要。听听他们是怎么说的。
The administration has basically proposed to produce a supplementary poverty measure that will be produced next to the official measure, and will not replace it anyway, but will give us a second lens, another way to look at some of these issues.
政府已经建议制定一个定义贫困的补充法案,那将附加在官方规定之后,且无论如何不能替换,但这会为我们提供看待贫困问题的第二种视角。
原文译文属可可原创,未经允许请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
brook [bruk]

想一想再看

n. 小河,溪
vt. (常用于否定句或疑问句

联想记忆
lens [lenz]

想一想再看

n. 镜头,透镜,(眼球的)水晶体
vt

 
poverty ['pɔvəti]

想一想再看

n. 贫困,贫乏

 
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,办法,量度,尺寸
v. 测量,量

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
formula ['fɔ:mjulə]

想一想再看

n. 公式,配方,规则;代乳品
adj. (赛

联想记忆
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更换,将物品放回原处

 
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。