Humans have unique almond-shaped eyes
人类的眼睛是唯一的杏仁状的眼睛
with exposed white sclera visible on each side.
你可以清楚地看到两边暴露出来的巩膜
One hypothesis is that we have evolved those eyes
有一个假象就是 我们由于信息的交流
because we use it for communication.
从而进化了这种眼睛
With human eyes you can really
通过我的眼睛来你可以
tell easily which direction I'm looking.
毫不费力地知道我在看哪里
We think that maybe dogs are really tuned into that,
我们觉得可能是狗也精于此道
And really are interested in human eyes because of that.
因此他们对于我们的眼睛更感兴趣
But these aren't skills that dogs use with each other.
但这一技能狗并不用在他们的同类身上
They are abilities dogs only use with humans.
这是狗只用来与人相处时的能力
I think it's very, very easy
这很容易让人联想到
to imagine that they develop special skills in
他们发展了这一特殊技能
interacting with humans,
就是因为与人类的互动需要
because that's their new social partner.
他们是人类社会的新成员
So they kind of learn to interpret human communication,
因此他们学会了一些理解人类信息沟通的技能
which is different from dog communication.
而这与狗狗之间的交流不同
So they kind of learned a second language,
看起来他们像是学会了第二语言一样
so you could probably say they are bilingual, yes.
因此 你或许可以说他们是双语能力者
Even puppies as young as six weeks old
即使是6个星期大的小狗
seem to intelligently respond to human gestures.
似乎也能够聪明地回应人类的手势
At least some of the time!
至少有些时候会