手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《长生不老》纪录片 > 正文

BBC地平线系列之《长生不老》第4期:与疾病斗争

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Each scientist is trying to solve a piece of this vast jigsaw,

科学家正试着解决一点问题
hopeful that what they've
希望他们发现的
uncovered will help us live healthier and longer.
能使我们活得更健康长寿
Could it even mean life after 120?
生命可以延续到120多岁吗
Will the secret lie in special creams,
特殊的面霜 食物
special foods or eating virtually no food?
或是不吃东西会揭开这个秘密吗
Is it more down to positive thinking, or is it all in our genes?
是因为乐观还是完全取决于我们的基因
I'd like to think of ageing
我认为衰老像是我们
as we have multiple sticks of dynamite inside all of our cells
细胞内存在的大量炸弹
and each stick of dynamite is a cause of ageing.
每个炸弹都能引起衰老
Really, the only thing we need to worry about right now
实际上 我们现在唯一需要担心的是
is which stick of dynamite has the shortest fuse.
哪种炸弹的导火线最短
Milk, buttermilk, veal, fruit gelatine, sherbet.
牛奶 酸奶 牛肉 果胶质 果子露
Of all the influences on how we age,
所有导致我们衰老的原因中
what we eat could be a major factor.
饮食是主要原因
My mother used to say to be healthy, eat to your heart's content.
我妈妈常说要健康就要随心所欲地吃
We have always been told that some diet can make you healthy.
我们总被告知有些膳食能让我们健康
But is there really a diet that can make you live longer?
但是真的有食物能让我们长寿吗
Well, there's one that works for mice.
好的 有个老鼠实验
Scientists have know for eighty years,
80年前科学家们就知道
that if you reduce the calories of a lab mouse by almost a half
如果减掉一半的卡路里比减掉
they live longer, by up to 30%.
百分之三十小白鼠会更长寿
They think it's because when
他们觉得这是因为身体
the body believes it's in a famine situation
感到饥饿时有些基因
certain genes are turned on that help fight disease.
会开启帮助我们与疾病抗争
What they didn't know,
他们不知道的是
was whether this diet would work in humans.
这种节食会在人类身上奏效吗
No group had been monitored for long enough.
至今无人能证明这点
But this may be about to change.
但不久将来就会被证实

重点单词   查看全部解释    
famine ['fæmin]

想一想再看

n. 饥荒,极度缺乏

联想记忆
uncovered [,ʌn'kʌvəd]

想一想再看

adj. 无覆盖物的;未保险的;无盖的 v. 脱帽致敬;

 
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解决,解答

 
factor ['fæktə]

想一想再看

n. 因素,因子
vt. 把 ... 因素包括

联想记忆
fuse [fju:z]

想一想再看

n. 保险丝,引线,导火线
vt. 熔化,融合

 
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 
dynamite ['dainəmait]

想一想再看

n. 炸药,(用)炸药(爆破), 引起轰动的人(或物)

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。