Lawyers 律师
A drunk stands up in a bar and shouts, "All Lawyers are scumbags".
一喝醉了的人在一声酒吧呼喊,"所有的律师都是无赖" 。
Another drunk stands up and yells, "Hey, I resent that remark".
另外的一个喝醉了的人站起来而且大叫,"嗨,我反对那一个评论".
The first drunk yells. "Why are you a lawyer".
开始的喝醉者大叫。 " 为什么你是一位律师?".
"No", said the second drunk, "I’m a scumbag".
"没有", 那第二的喝醉了的说,"我是一个无赖"。
1.drunk
drunk在这里作名词,表示醉汉,酒鬼。
eg:There were many drunk men in the streets.
街上有许多醉汉。
2.yell
Yell亦特别表示在运动活动中自然或刻意发出的热烈的欢呼。
例如:Supporters who urged on their team with a concerted yell(一致叫喊来鼓励自己队员的那些捧场者)
Shout可形容求援的声音,但是亦特别表示愤怒的情绪。
eg:What do you mean come here shout your head off?
你跑到这儿来大叫大嚷,是什么意思?
3.scumbag
【贬】讨厌鬼;卑鄙的人
A fight broke out because that scumbag cheated at poker.
那个卑鄙小人在玩扑克牌时作弊,因此引起一场打斗。
本节目属可可原创,未经许可请勿转载