手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练 第92期:美在韩国军演

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
0a7+|VZWaL

zDvfNu;1A;;yY8

第九十二期:主餐一道:泛听练习

B|iKfNa,GbNJf(F+0

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写L=#mS-Q_FB7kR3Jrvi!。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻6OmPBi_bI&tcDJj

z.6^miN!.SFy

一、泛听建议:

jKnfe&i@6sN~gtGU=9Z

1、完整听一遍,掌握大意aaOdXoV2fTW[TJlc*.

@iR5NLSk=.wm

2、继续听,特别注意关键信息XpOF96P%X1f&1A,。遇到相似的词,写下来=3&nWDq8b%

vj;e@A1r2tMk79p8A0&

3、复述新闻.DL@DCL[e#RQwu

72kYsb]N#0

x+6c9WKd+v7ql

|H08VzMFN5kgHj+m&sL7

z2RRn,iWrobk

In a rare disclosure, the U.S. military says it _1_ a drill in South Korea using nuclear capable B2 bombers. The practice ran as the second response from the allies this week to North Korea's nuclear _2_. Pyongyang recently said it would launch attacks on its southern neighbor and U.S. bases in the Pacific to protest their joint military drills as well as United Nations sanctions.

^+apX!*s&vw

美国军队罕见公开表示,可携带核武器的B2轰炸机在韩国完成了演练&-lrN!MTODS*m5gXhbcA。这次演练是本周内第二次对朝鲜核威胁做出回应m-gA]IIr6BvhIWxs6;。平壤近期表示,将对南部邻国和美军在太平洋的基地发动袭击,以抗议两国的联合军演及联合国的制裁决议=KhF6cW^2K[I[

~bNOgVMXG7K5VhEg||

A mortar round has hit the University of Damascus in Syria, killing at least 10 students. NPR's Susannah George reports the attack comes as rebel forces _3_ more and more attacks inside the Syrian capital.

U2Ur|oH3Pf1R7CIi)aE

叙利亚大马士革大学发生了迫击炮袭击事件,造成至少10名学生死亡~GFnT=x=),。据NPR新闻的苏珊娜·乔治报道,这次袭击表明反对派武装组织正在叙利亚首都制造越来越多的袭击事件rMf)dD=+HXNM7^(@~y^

5W)=^p+-Nvn

Pro-government Syrian state TV footage shows puddles of blood in a colorful school cafeteria. An awning is torn above where the mortar allegedly landed.

kL9I;X(b669y;|5n

亲政府派的叙利亚国家电视台播放的镜头显示,学校颜色艳丽的餐厅中布满血迹kan5QN-*p3V0Reb。迫击炮落地上方的雨棚已经被掀掉D56z|Ne|Uh3

j8pQnpgK7^&yiv#O

State TV says the attack at the faculty of architecture engineering was carried out by terrorists.Syrian activists are also reporting the attack, but they aren't saying who was responsible. The university is in central Damascus, just a few kilometers away from the strategically important neighborhood of Malki. It _4_ a number of government buildings and one of Syrian President Bashar al-Assad's main palaces. While rebel forces are carrying more and more attacks inside central Damascus, they _5_ to capture and hold territory inside the city. Susannah George, NPR News,Beirut.

Xia+k2DiNcwRNf

国家电视台表示,发生在建筑工程学院的袭击是由恐怖组织实施的)KhbqWT)_YF+。叙利亚活动分子也报道了这起袭击,但是他们并没有表明谁为此负责]_2B~MqQdIabocL.。该大学位于大马士革中央,距离重要的战略地区Malki仅有几公里远+ZX0DU=~jFT。Malki地区有一些政府大楼和叙利亚总统巴沙尔·阿萨德的一处主要宅邸Jgx=xBxV#;w@PB1。虽然反对派武装分子在大马士革中心制造了越来越多的袭击事件,但是他们已不可能占领和控制城市内部的领土xcdlHU!=rn;2。NPR新闻,苏珊娜·乔治贝鲁特报道mhB[FBhx8!q_^PA2Qa,U

y4S#x5H;mrlSV_&jt5d

Banks in Cyprus are open for the first time nearly two weeks. However, people are still limited in how much money they can withdraw or transfer. The government wants to prevent a wrong on banks.

sKjuCuKzGK6JN#

塞浦路斯的银行两周以来首次开门F|l5c+wtv@hoz4h|S。但是,民众取款和转账的金额仍受限制FsH5,;zh!S~.。政府希望避免银行出现问题sG._UP=eNp[@C[&c|

7%h+qhXMFG=

Before the closing bell, Dow was up 52 points at 14,578; NASDAQ up 11 at 3,268; and the S&P 500 up six at 1,569.

hBFy@;ae)QbSs4W[,!

收市前,道琼斯工业平均指数上升52点,报14,578点;纳斯达克指数上升11点,报3,268点;标准普尔500指数上升6点,报1,569点7VAmp1Y1Sw

-0YnaNliBm=-roQtp

This is NPR.

rP,!MKWIlhtm+1G~

这里是NPR新闻#)[~^YVfQ,9.6

dUz!+!B!@j_-&CjBcLIi

词汇解析:

nKXS,d6)R;^d

1、drill in 套管钻进;训练(某人)掌握(某种技能, 法则等)

8f&~Wr~&0v5!j=jUlBLi

eg:to drill in a well 钻入产油层打出一口油井

G435mwu[c.,

eg:to drill students in pronunciation 在发音方面训练学生
eg:The reporter drilled in his point. 报告人反复灌输他的观点)C%vjf_uzumJ*ZY+!

-_)%BLpQ65zq[@%

2、mortar
n. 迫击炮;臼,研钵;灰泥
vt. 用灰泥涂抹,用灰泥结合

l1RhkYN.QG1#q@UmD

eg:The farmers pound rice in a mortar. 农民们在臼中舂米!g(Xi5l-n.E#

]YIpO(7Y[u=aioP!;X8K

eg:It is a bricks and mortar industry that caters to the local market.
这是一个有关砖头与灰泥的行业,面向的是国内市场.6Y8q)MIkG_

Uncccj5ZQsT)LEC

3、allegedly 根据(人们)宣称,据称;据说如此

%K=)vm1;9K7)_WX

eg:The traffic accident was allegedly due to negligence.
这次车祸据说是由于疏忽造成的ln-dPhP+M|rRtO

Gs7TKsZMG6!bO!

词组:

AgWAyKMH_[a3q8r&VD4,

military drills军事演习

!OfBCfZmmsa#tU*&ja

carry out 实施

Q.xNL#U_KnJD

XIbsVr8gaXROpYZV_Qc

q,LL2ptHlmEFWcT4u,jc6RCdZ6hAJ_8Mf)Ii6Vs9efj4K

重点单词   查看全部解释    
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

联想记忆
drill [dril]

想一想再看

n. 钻孔机,钻子,反复操练,播种机
v. 钻

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
withdraw [wið'drɔ:]

想一想再看

vt. 撤回,取回,撤退
vi. 退回,撤退,

联想记忆
mortar ['mɔ:tə]

想一想再看

n. 臼,研钵,灰泥 v. 用灰泥涂抹,用灰泥结合

联想记忆
protest [prə'test]

想一想再看

n. 抗议,反对,声明
v. 抗议,反对,申明

联想记忆
negligence ['neglidʒəns]

想一想再看

n. 疏忽,粗心大意

联想记忆
joint [dʒɔint]

想一想再看

adj. 联合的,共同的,合资的,连带的
n.

联想记忆
pronunciation [prə.nʌnsi'eiʃən]

想一想再看

n. 发音

联想记忆
disclosure [dis'kləuʒə]

想一想再看

n. 揭发,败露

 


关键字: NPR 边听边练 美国 平壤

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。